我在朗读 (二)再读课文 知1、读准白子 2、理解文意
(二)再读课文 1、读准句子 2、理解文意 我在朗读
早晨)穿戴长(身高多光艳美丽 忌修八尺有余,而形貌昳丽 邹忌身高八尺多 照形容貌光艳美谁 朝服衣冠,窥琼,兴妻日:“我孰 天早晨,他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说: 与城北徐公美?”且妻日:“君美 “我与城北的怎么,比得上”他的菲子说: 甚,徐公何能及君也?城北徐公 极 您美极了,徐、表判断寻上您呀 齐国之美丽者也。 漂亮 城北的徐公,是齐国的美男子 好看
邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。 朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰 与城北徐公美?”其妻曰:“君美 甚,徐公何能及君也?”城北徐公, 齐国之美丽者也。 邹忌身高八尺多, 体形容貌光艳美丽。 早晨 穿戴 光艳美丽 一天早晨,他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说: “我与城北的徐公比,哪一个美?”他的妻子说: 您美极了,徐公怎么能比得上您呀? “ 城北的徐公,是齐国的美男子 谁 极 漂亮、 好看 长(身高) 比得上 照 表判断 多 怎么
邹忌不相信自己(比徐公美), 谁 忌不自信,而复其妾日:“吾孰与 後就又问他的妾说:“怎么公比国更美?” 第二天"妾说:“徐(之)比得上您呀!” 第二天谁多人从外边来,邹忌与他相坐比不上 日,客从外来,与坐谈,问之客白: 问他:“我与徐公相比,谁更美?客人说:“徐公不如 “吾与徐公美啊。”'客日:“徐公不
谁 忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与 徐 公美?”妾曰:“徐公何能及君也!” 旦 日,客从外来,与坐谈,问之客曰: “吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不 若君 就又问他的妾说: “我与徐公比,谁更美?” 妾说:“徐公怎么能比得上您呀 !” 第二天,有客人从外边来,邹忌与他相坐而谈, 美啊。” 问他:“我与徐公相比,谁更美?” 又,再 谁 怎么 比 第二天 (之) 谁 比不上 邹忌不相信自己(比徐公美), 相信自己 客人说:“徐公不如你
通“熟,”仔 认为 明日,徐公来孰视之,自以为不 第二天,徐公来了,邹忌仔细不2,自认 睡觉 如·结而自视又如远甚暮寝 再照自认为 这件事 美表判断 AL V 公美。 而思之,日:“吾妻之美我者,私我 晚上睡觉时思考这件事,说:我妻子认为我美,是偏爱 也;妾之美我者,畏我也;客之我 我;我的妾认为我美,是害怕我;我的客人认为我美, 者,欲有求于我也 是想有求于我 用在主谓之间,无实义
用在主谓之间,无实义 偏爱 明日,徐公来,孰视之,自以为不 如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝 而思之,曰:“吾妻之美我者,私我 也;妾之美我者,畏我也;客之美我 者,欲有求于我也。” 通“熟,”仔 细。 第二天,徐公来了,邹忌仔细地看他,自认为不如徐公美 再照镜子看看自己 更觉得远远不如徐公美。 说:我妻子认为我美,是偏爱 是想有求于我 晚上睡觉时思考这件事, 认为 不 睡觉 这件事 认为……美 表判断 我;我的妾认为我美,是害怕我;我的客人认为我美
朝廷 拜见 的确,实在 于是入朝见威王,日:“臣诚知不如徐 (邹忌)于是上朝见齐威王,说: 我确实知道我不如徐公美。 公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之 (可是)我的妻子偏爱我,我的妾怕我, 认为 客欲有求于臣,皆以美于徐公 我的客人想要有求于我,他们都认为我比徐公美
于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐 公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之 客欲有求于臣,皆以美于徐公。 我确实知道我不如徐公美。 我的客人想要有求于我,他们都认为我比徐公美。 的确,实在 (可是)我的妻子偏爱我,我的妾怕我, (邹忌)于是上朝见齐威王,说: “ 朝廷 拜见 认为 比