疏通语句 第一段:风烟俱净,天山共色。从流 飘荡, 同样的颜色 完全消散 任意东西。自富阳至桐庐,一百许里, 从 表约数,“左右” 奇山异水,天下独绝。 独一无二,绝,到极点
第一段: 风烟俱净,天山共色。从流 飘荡, 顺 任意东西。自富阳至桐庐,一百许里, 从 奇山异水,天下独绝。 完全 消散 表约数,“左右” 独一无二,绝,到极点。 同样的颜色 疏通语句 下一页
第一段原文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡, 任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水, 天下独绝。 译文:风停了,烟雾都消散尽净,天空 和远山呈现出相同的颜色。(我乘着船) 随水流漂浮移动,随心所欲,任船所致 观赏景物。从富阳到桐庐大约(相距) 百里左右,奇异的山水,是天下绝无 仅有的
第一段原文:风烟俱净,天山共色。从流飘荡, 任意东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水, 天下独绝。 • 译文:风停了,烟雾都消散尽净,天空 和远山呈现出相同的颜色。(我乘着船) 随水流漂浮移动,随心所欲,任船所致 观赏景物。从富阳到桐庐大约(相距) 一百里左右,奇异的山水,是天下绝无 仅有的。 下一页
第二段:水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石, 青白色 直视无碍。急湍基箭,猛浪若奔。 于,比 急湍,急流的水。 (急流比箭还快) 奔驰的马 下一页
第二段:水皆缥碧,千丈见底。游鱼细石, 直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。 青白色 急湍,急流的水。 (急流比箭还快 ) 奔驰的马 于,比 下一页
第二段原文:水皆缥碧,千丈见 底。游鱼细石,直视无碍。急湍 甚箭,猛浪若奔。 译文:江水都呈青自色,深 深的水流清澈得干文也能 底。游鱼和细石可以看得 逵楚,一直看 障碍。湍急的水流比箭还快, 汹涌的波浪猛似奔马
第二段原文:水皆缥碧,千丈见 底。游鱼细石,直视无碍。急湍 甚箭,猛浪若奔。 译文:江水都呈青白色,深 深的水流清澈得千丈也能见 底。游鱼和细石可以看得清 清楚楚,一直看下去,毫无 障碍。湍急的水流比箭还快, 汹涌的波浪猛似奔马。 下一页
使人看了感到有寒冷之意的树 第三段:夹岸高山,皆生寒树。负势竞 上 两岸 凭争 互相轩邈;争高直指,千百成峰。誊 借 向 轩,高;邈,远。这里 都用做动词,争高,比
第三段:夹岸高山,皆生寒树。负势竞 上, 两岸 互相轩邈;争高直指,千百成峰。 凭 借 争 着 向 轩,高;邈,远。这里 都用做动词,争高,比 远。 使人看了感到有寒冷之意的树 下一页