第二章现代汉语句子英译 ●这些句子有一个明显特点,一般只含一个句号,但 也有例外如例2.1,2,这个句子中的分号实际上可以 改为句号。另外,例2.14的打败了后面的逗号、例 215的形象后面的逗号也都可改为句号。诸如此类 的例子严格地说包含两个句子,由于没有更多的上 下文,我们都将它们当作单个的句子看待,就是将 上面的可以改成句号的地方都改成了句号,我们也 将把它们当作句子看待。另外,上述句子都是用句 号结束的,实际上,除了句号之外,用惊叹号和问 号也可以结束句子,虽然用这些方式结束句子时, 可能要对原句进行适当调整。 程永生著
第二章 现代汉语句子英译 程永生 著 ⚫ 这些句子有一个明显特点,一般只含一个句号,但 也有例外如例2.1.2,这个句子中的分号实际上可以 改为句号。另外,例2.1.4的打败了后面的逗号、例 2.1.5的形象后面的逗号也都可改为句号。诸如此类 的例子严格地说包含两个句子,由于没有更多的上 下文,我们都将它们当作单个的句子看待,就是将 上面的可以改成句号的地方都改成了句号,我们也 将把它们当作句子看待。另外,上述句子都是用句 号结束的,实际上,除了句号之外,用惊叹号和问 号也可以结束句子,虽然用这些方式结束句子时, 可能要对原句进行适当调整
第二章现代汉语句子英译 ●再者,我们这里所说的句子也不是人们常见的英语 简单句意义上的句子,而是含有若干个分句的复合 句,是一些结构比较复杂的句子。但是在这里它们 都是当句子看待的,不是自然段或段落。我们这样 用描写的方法来定义汉语句子完全是出于汉译英的 需要,没有考虑与汉语语法对句子所下的定义是否 有出入。这些句子,含有一个或几个分句,意义和 结构都具有一定的层次性,因而都具有一定的复杂 性,用它们做例子来讲授汉语句子英译,能启发学 生的分析思维,能够提高他们翻译复杂句子时的驾 驭能力,收到良好的教学效果。在讲授上述五个句 子英译的时候,我们先对之进行语法结构和意义层 次分析,分析时参考目的语的成句规则。例如,可 以将上述各例粗略地分析如下: 程永生著
第二章 现代汉语句子英译 程永生 著 ⚫ 再者,我们这里所说的句子也不是人们常见的英语 简单句意义上的句子,而是含有若干个分句的复合 句,是一些结构比较复杂的句子。但是在这里它们 都是当句子看待的,不是自然段或段落。我们这样 用描写的方法来定义汉语句子完全是出于汉译英的 需要,没有考虑与汉语语法对句子所下的定义是否 有出入。这些句子,含有一个或几个分句,意义和 结构都具有一定的层次性,因而都具有一定的复杂 性,用它们做例子来讲授汉语句子英译,能启发学 生的分析思维,能够提高他们翻译复杂句子时的驾 驭能力,收到良好的教学效果。在讲授上述五个句 子英译的时候,我们先对之进行语法结构和意义层 次分析,分析时参考目的语的成句规则。例如,可 以将上述各例粗略地分析如下:
第二章现代汉语句子英译 2.1.6发言人明确表示,|虽然国内有许多棘 手问题等待处理,‖总统又大病初愈,‖但 在任何情况下他 主宾 并列 转折 ●都不会取消这次旅行 程永生著
第二章 现代汉语句子英译 程永生 著 ⚫ 2.1.6 发言人明确表示,| 虽然国内有许多棘 手问题等待处理,||| 总统又大病初愈,|| 但 在任何情况下他 ⚫ 主宾 并列 转折 ⚫ 都不会取消这次旅行
第二章现代汉语句子英译 ●2.1.7我们相信他所说的,‖因为他受过良好 教育,‖出生于受人尊敬的家庭,‖更重要 的是他为人可靠; 因果 并列 递进 ●这些因素虽不能作为判别是非的准绳,‖但 也是重要参数。 ●因果 转折 程永生著
第二章 现代汉语句子英译 程永生 著 ⚫ 2.1.7 我们相信他所说的,|| 因为他受过良好 教育,||| 出生于受人尊敬的家庭,||| 更重要 的是他为人可靠; ⚫ 因果 并列 递进 ⚫ |这些因素虽不能作为判别是非的准绳,|| 但 也是重要参数。 ⚫ 因果 转折
第二章现代汉语句子英译 218一开始我就怀疑他们之间有些感情瓜葛 随后发生的许多事都证明我的猜疑是正确 的 递进 程永生著
第二章 现代汉语句子英译 程永生 著 ⚫ 2.1.8 一开始我就怀疑他们之间有些感情瓜葛, | 随后发生的许多事都证明我的猜疑是正确 的。 ⚫ ⚫ 递进