「PAMMATMKA nanor1 neTNTb caMon总ToM yPOK4 e3ANTb,exaTb Ha ueM,ueM:Ha tpaHcnopte exaTb B ueM:BHyTpn uero e3ANTb,exaTb npaMblM noe3nOM (c nepecankon:nenaTb nepecanky) netaTb,neteTb Ha uem,uem:Ha caMonete,camoneToM,KaKnM peMcoM (6ecnocanouHblM pencoM,c nocankon, 6e3 nocankn,y koro nocanka) TEKCT 1 TEKCT 2 BOCTOK
лети ́ ть самолётом е́здить, е́хать на чём , чем: на тра́нспорте е́хать в чём: внутри́чего́ е́здить, е́хать прямы́м по́ездом (с переса́дкой: де́лать переса́дку) лета́ть, лете́ть на чём, чем: на самолёте, самолётом, каки́м ре́йсом (беспоса́дочным ре́йсом, с поса́дкой, без поса́дки, у кого́поса́дка) ГРАММАТИКА ТЕКСТ 1 ТЕКСТ 2 Диалог1
TPAMMATMKA nanor 2 yPOK4 3Ta xeHwNHa xoTena KynNTb Typ B NHJAHANIO.OHa xoTena noexaTb B KOHue aBrycTa Ha Heneno.AreHT npemaran eM Typ Ha 29 aBrycTa:npoxnBaHne B XenbCNHKn,Tpex3Be3Haq roCTNHnua C 6accenHoM,cayHoN.B CTONMOCTb Typa BXOnAT 3aBTpaK n 4 9KcKypcnn.3To en nOnXOANT. TEKCT 1 TEKCT 2 BOCTOK
Эта же́нщина хоте́ла купи́ть тур в Финля́ндию. Она́ хоте́ла пое́хать в конце́ а́вгуста на неде́лю. Аге́нт предлага́л ей тур на 29 а́вгуста: прожива́ние в Хе́льсинки, трёхзвёздная гости́ница с бассе́йном, са́уной. В сто́имость ту́ра вхо́дят за́втрак и 4 экску́рсии. Это ей подхо́дит. ГРАММАТИКА ТЕКСТ 1 ТЕКСТ 2 Диалог 2
「PAMMATMKA Ananor 2 A 6bI xoTena kynntby Bac typ B HnAHAMIO. yPOK4 6bl+opMa npowenwero BpeMeHn:cocnaraTenbHoe HaKnoHeHNe,BblpaaeT BeNBOCTb,MArKOCTb TOHa, CHNMaeT pe3KOCTb,KaTeropNuHoCTb Bonpoca,npocb6bl. 既然明天天气不好,邪么我就选择去故宫好了。 Aa 6bI Bblopan TyryH,pa3 3aBtpa6yneT nnoxaa norona. 要是我们带了饮料就好了,邪里将会很热。 B39nM 6bI MbI HannTKn,TaM xapko 6yneT. TEKCT 1 TEKCT 2 BOCTOK
Я бы хоте́ла купи́ть у вас тур в Финля́ндию. бы+ фо́рма проше́дшего вре́мени:сослага́тельное наклоне́ние, выража́ет ве́жливость, мя́гкость то́на, снима́ет ре́зкость, категори́чность вопро́са, про́сьбы. А я бы вы́бралГугу́н, раз за́втра бу́дет плоха́я пого́да. Взя́ли бы мы напи́тки, там жа́рко бу́дет. 既然明天天气不好,那么我就选择去故宫好了。 要是我们带了饮料就好了,那里将会很热。 ГРАММАТИКА ТЕКСТ 1 ТЕКСТ 2 Диалог 2
厂PAMMATMKA Ananor 2 yctpanbatb-yctpontb(Koro-uto) yPOK4 yctpontb:Hananmtb,npwnab hykhbin bwn, nopanoK oKa3aTbcayno6HbIM,nonXonAM KO厂0-H. 我的女儿已经6岁多了,该让她上小学了。 Moen nouke yxe cenbmon ron no山绝n, nopa ycTpanBaTb ee B wkony. 如果您明天方便的话,请顺便到我这儿来。 EcnN 9To Bac ycTpoNT,3annTe Ko MHe 3aBTpa. 0 TEKCT 1 TEKCT 2 BOCTOK
устра ́ ивать – устро ́ ить (кого ́-что) устро́ить: нала́дить, прида́в ну́жный вид, поря́док; оказа́ться удо́бным, подходя́щим для кого́-н. Мое́й до́чке уже́ седьмо́й год пошёл, пора́устра́ивать её в шко́лу. Если э́то вас устро́ит, зайди́те ко мне за́втра. 我的女儿已经6岁多了,该让她上小学了。 如果您明天方便的话,请顺便到我这儿来。 ГРАММАТИКА ТЕКСТ 1 ТЕКСТ 2 Диалог 2
「PAMMATNKA Ananor 2 typ yPOK4 Typ-:TyponpMa,TypareHT, TypKoMnaHna,Typ6iopo Typ Ha Henenio Ha kakoe uncno 要是我能购买你们去法国的旅游票就好了。 A 6bI XoTena KynnTby Bac Typ Bo paHulio. 我想购买为期一周的旅游票。 MHe xoTenocb 6bl KynnTb HenenbHbin Typ. TEKCT 1 TEKCT 2 BOCTOK
тур тур-: турфи́рма, тураге́нт, туркомпа́ния, турбюро́ тур на неде́лю на како́е число́ Я бы хоте́лакупи́ть у вастур во Фра́нцию. Мне хоте́лось бы купи́ть неде́льный тур. 要是我能购买你们去法国的旅游票就好了。 我想购买为期一周的旅游票。 ГРАММАТИКА ТЕКСТ 1 ТЕКСТ 2 Диалог 2