郭沫若写蒲松龄的对联: 刺贪刺虐八骨 写鬼写高 分唐代著名文学家松龄像 u Song-Ling, a Famou Writer of Qin nasty I ff:0-1715 蒲松龄
写 鬼 写 妖 高 人 一 等 刺 贪 刺 虐 入 骨 三 分 蒲松龄 郭沫若写蒲松龄的对联:
字音节奏 狼 (zhui) 屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼/得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止/而 前狼又至。骨已尽矣,而/两狼之并驱/如故。 (shan) (jiong) 屠大窘,恐/前后受其敌。顾野有麦场,场主/积薪其中,苫 蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 (shao) (ming) 少时,一狼径去,其一/犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。 屠暴起,以刀/劈狼首,又数刀/毙之。方欲行,转视!积薪后,二 狼洞其中,意将隧入/以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后 断其股,亦毙之。乃悟/前狼假寐,盖以诱敌。 (xia) 狼亦黠矣,而/顷刻两毙,禽兽之变诈/几何哉?止增笑耳
一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途中两狼,缀行甚远。 屠惧,投以骨。一狼/得骨止,一狼仍从。复投之,后狼止/而 前狼又至。骨已尽矣,而/两狼之并驱/如故。 屠大窘,恐/前后受其敌。顾/野有麦场,场主/积薪其中,苫 蔽成丘。屠乃奔倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相向。 少时,一狼径去,其一/犬坐于前。久之,目似瞑,意暇甚。 屠暴起,以刀/劈狼首,又数刀/毙之。方欲行,转视/积薪后,一 狼洞其中,意将隧入/以攻其后也。身已半入,止露尻尾。屠自后 断其股,亦毙之。乃悟/前狼假寐,盖以诱敌。 狼亦黠矣,而/顷刻两毙,禽兽之变诈/几何哉?止增笑耳。 狼 (zhuì) (jiǒng) (shàn) (dān) (shǎo) (míng) (kāo) (mè i) (xiá) (yǐ) 字音节奏
译文 骨晚归,担中肉尽,止有 有个屠户天担子里的肉已只有 晚回家, 经卖完了, 剩骨。 剩下的骨头
译文 一屠晚归,担中肉尽,止有 剩骨。 有个屠户天 晚回家, 剩下的骨头 担子里的肉已 经卖完了, 只有 只
zhu 途中两狼,缀行甚远。 连接, 紧跟 路上(遇到)两只狼,紧随着走了很远 看惧,投以骨。(以骨投之 即 拿起一块骨头扔过去
•途中两狼,缀行甚远。 •屠惧,投以骨。(以骨投之 ) 路上(遇到)两只狼,紧随着走了很远。 屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。 zhuì 连接, 紧跟 把
停止 跟从 °一狼得骨止,一狼仍从。 只狼 另一只狼仍然跟着。 复投之,后狼止而前狼 又至。 后(得到骨头的)那只狼停下 可是先(得到骨头的)那 屠户又拿起一只狼又追上来了 块骨头扔过去
•一狼得骨止,一狼仍从。 •复投之,后狼止而前狼 又至。 一只狼得到骨头停 下了, 后(得到骨头的)那只狼停下 了,可是先(得到骨头的)那 只狼又追上来了。 跟从 另一只狼仍然跟着。 屠户又拿起一 块骨头扔过去, 停止