「PAMMATMKA 刀Manor2 yPOK 1 OnHaxnbl NBaH netpoBnu npwwen K Kate oMon,OH cTapbin apyr ponmtenen Katn.OHn yoe Heckonbko neT He Bnnenncb,OH nouTn He y3Han KaTio,noToMy uTo Kata yoe Bbipocna, Bbicokaq cTaa.OHN pa3roBapnBann,noka ponnTenn Katn ewe Ha pa6oTe.Cawa -BHyK MBaHa netpoBnua.OH n Kata ponwnncb B OnH ron.KaTa BMnena Cawy neToM,OH 山pokonneunn,Ha ronoBy Bbll山e Katn. TEKCT 1 TEKCT 2 BOCTOK
Диалог 2 ТЕКСТ 1 ТЕКСТ 2 Одна́жды Ива́н Петро́вич пришёл к Ка́те домо́й, он ста́рый друг роди́телей Ка́ти. Они́ уже́ не́сколько лет не ви́делись, он почти́ не узна́л Ка́тю, потому́ что Ка́тя уже́ вы́росла, высо́кая ста́ла. Они́ разгова́ривали, пока́ роди́тели Ка́ти ещё на рабо́те. Са́ша – внук Ива́на Петро́вича. Он и Ка́тя родили́сь в оди́н год. Ка́тя ви́дела Са́шу ле́том, он широкопле́чий, на го́лову вы́ше Ка́ти. ГРАММАТИКА
「PAMMATMKA nanor 2 non (BMH.n.) yPOK 1 non:6nN3KO K ueMy-H. 凌晨 nonytpo 傍晚 non Beuep 节日前夕 non npa3HNK 除夕夜里 B Houb non HoBbl ron 临近秋天 nonoceHb 垂暮之年 non cTapocTb TEKCT 1 TEKCT 2 BOCTOK
под (вин.п.) Диалог 2 ТЕКСТ 1 ТЕКСТ 2 под: бли́зко к чему́-н. 凌晨 傍晚 节日前夕 除夕夜里 临近秋天 垂暮之年 под у́тро под ве́чер под пра́здник в ночь под Но́вый год под о́сень под ста́рость ГРАММАТИКА
「PAMMATMKA Ananor 3 npemorn:no naT.n.,o npe.n. yPOK 1 nonpyra Mawn xoTena BepHyTb KpncThHe tetpanb no reorpaonn,Ho y Hee oueHb 60MT 3y6,en HyHO noMTn K.3y6HoMy Bpauy,nogToMy OHa nonpocwna Ma山y nepenaTb KpNcTNHe tetpanb.OHa twatenbHo onncblBana,KaK BbIrnT KpncTNHa, uTo6bI Mawa cpa3y ee y3Hana. TEKCT 1 TEKCT 2 BOCTOK
предло ́ ги: по + дат. п., о + предл. п. Подру́га Ма́ши хоте́ла верну́ть Кристи́не тетра́дь по геогра́фии, но у неё о́чень боли́т зуб, ей ну́жно пойти́ к зубно́му врачу́, поэ́тому она́ попроси́ла Ма́шу переда́ть Кристи́не тетра́дь. Она́ тща́тельно опи́сывала, как вы́глядит Кристи́на, что́бы Ма́ша сра́зу её узна́ла. Диалог 3 ТЕКСТ 1 ТЕКСТ 2 ГРАММАТИКА
「PAMMATMKA Manor 3 npemorn:no +naT.n.,o npem.n. yPOK y4e6 HHK noΦM3MKy 物理学教科书 noknanoΦM3MKe 关于物理学的报告 Matepnanbl no nctopun MockBbi 莫斯科历史方面的材料 paccka3 06 nctopnn MoCKBbl 关于莫斯科历史的故事 cnpaBouHnK no cenbcKoMy Xo39NCTBy 农业方面的手册 nbM o cenbCKOM XO39NCTBe 关于农业的电影 TEKCT 1 TEKCT 2 BOCTOK
предло ́ ги: по + дат. п., о + предл. п. уче́бник по фи́зику 物理学教科书 докла́д о фи́зике 关于物理学的报告 Диалог 3 ТЕКСТ 1 ТЕКСТ 2 материа́лы по исто́рии Москвы́ 莫斯科历史方面的材料 расска́з об исто́рии Москвы́ 关于莫斯科历史的故事 спра́вочник по се́льскому хозя́йству 农业方面的手册 фильм о се́льском хозя́йстве 关于农业的电影 ГРАММАТИКА
「PAMMATMKA Ananor 3 CTapaTbca-noctapaTbca (MH.) yPOK 1 cTapaTbcs:nenaTb uTo-60 C 6obWM enaHneM,npnneHo 她学得不差,虽然不十分勤奋。 yunnacb oHa Hennoxo,xoTa n He oueHb cTapanacb. 她总是努力承担难一些的工作。 OHa Bcerna cTapaeTca B39Tb Ha ce6a pa6oTy notpy Hee. 0 TEKCT 1 TEKCT 2 BOCTOK
стара ́ ться – постара ́ ться (инф.) 她学得不差,虽然不十分勤奋。 Учи́лась она́непло́хо, хотя́и не о́чень стара́лась. Диалог 3 她总是努力承担难一些的工作。 Она́всегда́стара́ется взять на себя́ рабо́ту потрудне́е. стара ́ ться:де́лать что-ли́бо с больши́м жела́нием, приле́жно ТЕКСТ 1 ТЕКСТ 2 ГРАММАТИКА