緒論 波0494=0564 付0961=0666 2719=1286 除此外經核對《類纂總表》中沒有註出的重複字,應取消的選例如下: 3262 2370 1434B 1896 0359 2332A 2516 2632 1397 2881 2119 0679 類 纂 彩 价 貅 竹 样 3 由 肉 属 (1) (2) (3) (4) (5) (6) (7) (8) (9) (10) (11) (12) 0930 0I24 1421A 1597 0362 1580B 2700B2613N 3178 3370 0248 1068 取 消 1 梦 城 搭 业 由 肉 属 《類纂總表》的重複字,有的是同一字分入兩個部首、雨個編號,有的則是由於一點一畫 的疏誤而造成一字分篇二是極可惜的·如舉例取消的心、、字都是屬於這一類·當然 也有原拓本甲骨字跡不清的本身的原因。但是·我們如果稍加注意相同文例·還是能夠分 辨的,如《屯南》742、756和6议《懷》1610,卜辭完全同文:“佳献造”,由知二字本 屬一字·殷人契書往往也會將字左右反寫或倒置,如第8組“乃”字和第7組“不”字,類 似倒書的例子又見《類纂總表》3460日·細查其也應是32933字。 總結 我們用了整整五年時間,完成了整理《類纂總表》和《甲骨文合集》及《屯南》、《英國》· 《懷特》、《東京》、《天理》的整個校勘,頗感這一工程艱巨繁重·在這裹我們要說明的是·無 論是島邦男的《粽類》還是姚孝途等人的《類纂》·儘管存在這樣邢樣的一些錯誤·但這二部 工具書在甲骨學的地位和學術價值,依然是不能取代的·沒有前人寞定的基礎,我們也不可能 有現在這樣的成果。我們的這本《甲骨文字形表》最初是高建立電腦資料庫而編製的,實踐證 17
甲骨文字形表 明《粽類》建立起的甲骨文部首和《類纂》總表字目福號都是非常重要的·沒有這二個基本 條件,從頭建立這樣一個龐大複雜的字庫體系,簡直是難以想像,也可以說它爲我們提供了 電腦資料审中最重要的先期條件,以及比較合理的檢索方法。 作爲一部工具書,當然難免存在不盡如意和種種錯誤之處,尤其是像甲骨文字這樣複雜、 變化多異的字體,肯定存在一些意想不到的間題,原形和隸定上還會有不協調的地方,比如 卜辞中的干支:“辰”、“寅”、“西”、“戌”有不同的用法,爲了避免混淆,從内容上考慮,因 此我們在該字下註明“#”表示非干支以示與干支區别。還有一種情祝如“春”字,異體 就有六七種寫法,如果值接隸定僞“春”字,就會抹殺“春”字的不同異體·類似這類字, 我們在隸定文字上·立求以原形篇主,不是特别的字則探用約定俗成。當然常見的字,如隻、 帚·出、往、勿等形體左右方向區别,我們不可能嚴格一一示别。但是對於代表不同的五個 時期的典型字體,在對應文上盡可能保留原形·不過,儘管我們從多方面加以考慮,不周全 的地方難免還會存在的·希望有待專家批評指正。 胡厚宣主辐:《甲骨文合集》第一冊·胡厚宣序,1982年,中華書局。 2王襄:《黛室殷契類纂》·1920年,天津市博物館石印本。 商承砟:《殷墟文字類》,1923年,不移軒自刻本。 3孫海波褊著、商承祚校:《甲骨文編》,1934年·哈佛燕京學石印本(1964年北京中華書局出版改定本) 4 金样恒:《繽甲骨女福》,1959年10月,臺灣藝文印青館出版(影印本)。 5〔日)島邦男:《殷墟卜辭粽類》·1967年,日本東京汲古書院· 6姚孝遂等:《股塘甲骨刻辭類纂》·1989年,中華書局。 7 唐蘭著:《甲骨文自然分類簡編》,1999年·山西教育出版社,王玉哲序,頁6。 8 劉一曼·郭振绿·徐自強:《北京圖書館藏甲骨文書籍提要》“《甲骨文镉》正編收錄1007字目(原善謂 1006字)包括《說文》中有的765字,《說文》所無193字,重文49,附錄1110字,全書共2117字"· 1988年,北京書目出版社·頁179
緒論 9裘錫圭:《說文〉與出土文字》·載《說文解字研究一許慎與說文學國際學衡研尉會論文集》·1991年, 河南大學出版社·頁64一70,轉頁86。 10姚孝遂等:《殷墟甲骨刻辭類纂》(上冊),1989年,中華書局,前言·真1。 11《粽類》引用材料從1930年至1967年著錄達65種:《類纂》引用7種海内外著錄匯至1980年共計 53000餘片(含事著80餘種·論文50餘種)· 12《綜類》字數統計·是沈建華参加松丸道雄·高鵝兼一編著《甲骨文字字釋粽覽》(1993年3月東京 大型出版會)工作時所做·見骸書頁687一716(原稿本順序號有改動), 13劉剑:《釋甲骨文“耤”“義”“壇”“敖”“栽”諸字》,《吉林大學學報》,1990年第2期· 19
凡例 一·本字表凡每個甲骨文字形上面數字篇甲骨單字順序號;每個甲骨文隸定字下面的数 字爲《殷墟甲骨刻辭類纂》〈字形總表〉號碼或增補之甲骨片號,用英文字母A·B、C分别表 示不同之異體。 二·本字表凡是隸定字下面的號碼前加H、T、Y、W、L、D、S·B,D等,表示《殷墟甲 骨刻僻類纂》〈字形總表〉中無收錄或增補的新甲骨字形出處,所引之英文字母分别代表以下 九種甲骨著錄書籍: H:郭沫若主編·胡厚宣總福輯《甲骨文合集》 北京:中華書局1982年 T:中國社會科學院考古研究所《小屯南地甲骨》上冊第一、二分冊 北京:中華書局1980年 Y:李學勤、齊文心、艾蘭《英國所藏甲骨集》上編(上·下冊) 北京:中華書局1985年 W:許谁雄《懷特氏等所藏甲骨文集》 加拿大:加拿大皇家安大略博物館1979年 L:天理大學天理教道友社《天理大學附屬天理參考館藏甲骨文字》 東京:天理大學天理教道友社1987年 D:松丸道雄《東京大學東洋文化研究所藏甲骨文字》 東京:東京大學東洋文化研究所1983年 S:胡厚宣編集《蘇德美日所見甲骨集》 成都:四川辭書出版社1988年 B:彭邦烱·謝濟、馬季凡《甲骨文合集補編》 北京:語文出版社1999年 D:中國社會科學院考古研究所《殷墟花園荘東地甲骨》 20
凡例 昆明:雲南人民出版社2003年 三、本字表凡號碼前用“#”者,表示其字雖然與干支形相同,但在卜醉使用中不屬於 干支系統,故以示區别。 四、本字表凡號碼前用“·”者,表示其字爲合文。 五、本字表凡是所衫引《殷墟甲骨刻辭類纂》〈字形總表〉號碼前用“*”符號者·表示原屬 一個字號,本表又重分出來的字。 21