七、其他 附录:课程思政素材 以《韩国的社会与文化》(朴银淑)为授课主要依据,《韩国文化论》(田景等)为参考,蕴 含的课程思政素材如下: 对应章节 教学方法对课程目标的支排度 请来翻译中涉及的文化差异、礼节等 第2课 讲授、案例2.1 2.22.3 2 讲授、案例21 2223 (说明:具体授课过程中,根据实际情况适当调整具体案侧,进行思政德有精神的自然融入、渗透 主撰人:韩兆元 审核人:郑慧、崔春梅 教学院长:冯延群 日期:2018年12月10日 7405324《韩语口译》教学大纲 课程名称(中文/英文):韩语口译/Korean Interpreting 课程编号:740532 学分:2学分 学 时:总学时32 讲授学时:32 课程负责人:李海英 一、课程简介 1.课程概况 韩语高级口译主要是学习韩语同声传译技巧。具体的内容是掌握同声传译的基本技能、要 和格式等。所覆盖的面较大,涉及各种的大型外事翻译、国际会议的翻译、政府官员涉外接待时 的翻译、商业谈判翻译等。涉及到政治、经济、文化、商务等领域。本门课注重和培养学生的 场应急能力和实际翻译能力。形式上既包括从韩语译成汉语,还包括从汉语翻译成韩语。教授给 学生如何一步步地掌握这门课的基本技能和实际的应用能力。 The course Advanced Korean Interpreting is aimed at trainingfor simultaneous interpreting of the Korean language.To be specific,students are required to master the basic methods,the key skills and the frameworks of simultaneous interpreting.Covering a wide range from political
22 七、其他 附录:课程思政素材 以《韩国的社会与文化》(朴银淑)为授课主要依据,《韩国文化论》(田景等)为参考,蕴 含的课程思政素材如下: 序 号 课程思政素材 对应章节 教学方法 对课程目标的支撑度 1 请柬翻译中涉及的文化差异、礼节等 第 2 课 讲授、案例 2.1 2.2 2.3 2 演讲翻译中涉及的汉字词来源及翻译,体现出 文化自信 第 4 课 讲授、案例 2.1 2.2 2.3 (说明:具体授课过程中,根据实际情况适当调整具体案例,进行思政德育精神的自然融入、渗透) 主撰人:韩兆元 审核人:郑慧、崔春梅 教学院长:冯延群 日期:2018 年 12 月 10 日 7405324《韩语口译》教学大纲 课程名称(中文/英文): 韩语口译/ Korean Interpreting 课程编号:7405324 学 分:2 学分 学 时:总学时 32 讲授学时:32 课程负责人:李海英 一、课程简介 1.课程概况 韩语高级口译主要是学习韩语同声传译技巧。具体的内容是掌握同声传译的基本技能、要领 和格式等。所覆盖的面较大,涉及各种的大型外事翻译、国际会议的翻译、政府官员涉外接待时 的翻译、商业谈判翻译等。涉及到政治、经济、文化、商务等领域。本门课注重和培养学生的临 场应急能力和实际翻译能力。形式上既包括从韩语译成汉语,还包括从汉语翻译成韩语。教授给 学生如何一步步地掌握这门课的基本技能和实际的应用能力。 The course Advanced Korean Interpreting is aimed at training for simultaneous interpreting of the Korean language. To be specific, students are required to master the basic methods, the key skills and the frameworks of simultaneous interpreting. Covering a wide range from political, economic, cultural
to commercial fields,the course offers interpreting practices for diplomatic activities.international conferences offcial reception of foreign guests,and business negotiations,etc.Students satisfactory work performance and abilities to handle difficult situations are mostly emphasized.Students learn to interpret Korean to Chinese and Chinese to Korean.With this two-way methodology,students can gradually master the basic skills and the practical methods. 2.课程目标: 2.1使学生了解口译的基本理论,掌握口译的基本要领以及中朝(韩)交接、同声口译理论 与技巧: 2.2锻炼学生敏捷的双语思维能力,培养学生交接、同声口译能力: 2.3通过中韩商务洽谈翻译文本及翻译实践,使学生遵守商务洽谈时的礼仪、礼节,在国际 友人面前大方、稳重、彬彬有礼,从而展现东方礼仪之邦之风采。(国家意识、文化自信、公民 人格): 2.4通过名胜古迹翻译文本及翻译实践,深入了解我国名胜古迹及承载的文化,并发扬、传 承中华文化而努力(文化自信)。 二、教学内容 对在目标的支排 教学内容 212.22.32.4 第一课口译简介及口译的理论 2作业:掌握口译的理论 二课面试 解、口译基本常识 使货。据口译的技巧与基木 翻泽场景、词汇预习、细节详解、口译笔记 2 作业:熟练口译、翻译要领 第四保告知行程安 2 作业:掌握各类翻译技巧 达方式 细节详解、口译基本常识2 4 第课商务宴请习 多整的、口泽本常识 2 作建茶六保附头批雅练见 国译场 司汇预习、细节详解、口译基本常识4 :的主持词 预习、细节详解、口译基本常识 2 景、词汇预习、细节详解、现场西译时的 2
23 to commercial fields, the course offers interpreting practices for diplomatic activities, international conferences, official reception of foreign guests, and business negotiations, etc. Students’ satisfactory work performance and abilities to handle difficult situations are mostly emphasized. Students learn to interpret Korean to Chinese and Chinese to Korean. With this two-way methodology, students can gradually master the basic skills and the practical methods. 2.课程目标: 2.1 使学生了解口译的基本理论,掌握口译的基本要领以及中朝(韩)交接、同声口译理论 与技巧; 2.2 锻炼学生敏捷的双语思维能力,培养学生交接、同声口译能力; 2.3 通过中韩商务洽谈翻译文本及翻译实践,使学生遵守商务洽谈时的礼仪、礼节,在国际 友人面前大方、稳重、彬彬有礼,从而展现东方礼仪之邦之风采。(国家意识、文化自信、公民 人格); 2.4 通过名胜古迹翻译文本及翻译实践,深入了解我国名胜古迹及承载的文化,并发扬、传 承中华文化而努力(文化自信)。 二、教学内容 教学内容 学 时 备注 对课程目标的支撑 度 2.1 2.2 2.3 2.4 第一课 口译简介及口译的理论 2 作业:掌握口译的理论 √ 第二课 面试 翻译场景、词汇预习、细节详解、口译基本常识 即人称代词、专有名词翻译 4 作业:掌握口译的技巧与基本 要领 第三课 互访、会晤 翻译场景、词汇预习、细节详解、口译笔记 2 作业:熟练口译、翻译要领 √ √ 第四课 告知行程安排 翻译场景、词汇预习、细节详解、口译基本常识 即国际会议名称翻译、汉字词翻译 2 作业:掌握各类翻译技巧 √ 第五课 游览名胜古迹 翻译场景、词汇预习、细节详解、口译基本常识 即郑重礼貌的表达方式 2 作业:掌握大量词汇、熟练复 述、速记等口译相关技能 √ √ 第六课 商务洽谈 翻译场景、词汇预习、细节详解、口译基本常识 即称谓翻译、外来词翻译 4 作业:掌握大量词汇、熟练复 述、速记等口译相关技能 √ √ 第七课 商务宴请 翻译场景、词汇预习、细节详解、口译基本常识 即商务宴请翻译时的注意事项 2 作业:掌握大量词汇、熟练复 述、速记等口译相关技能 √ √ 第八课 活动主持词 翻译场景、词汇预习、细节详解、口译基本常识 即专有名词翻译 4 作业:掌握大量词汇、熟练复 述、速记等口译相关技能 √ 第九课 宴会上的主持词 翻译场景、词汇预习、细节详解、口译基本常识 2 作业:掌握大量词汇、熟练复 述、速记等口译相关技能 √ 第十课 明星采访 翻译场景、词汇预习、细节详解、现场翻译时的 注意事项 2 作业:掌握大量词汇、熟练复 述、速记等口译相关技能 √ 第十一课 典礼致辞(1)欢迎词 翻译场景、词汇预习、细节详解、口译基本常识 4 作业:掌握大量词汇、熟练复 述、速记等口译相关技能 √
即致辞讲话的语体特征,中韩致辞格式差异 动开可 2 三、教学方法 韩语口译是以实践训练为主的技能课,课堂实践活动主要包括口译练习和即席翻译能力训 练,以及与课程有关的视听活动,形式多样。根据本课程的特点,实践环节应占全部课时的三分 之二,以学生练习为主,精讲多练 四、考核与评价方式及标准 考试形式为口试。成绩由期末成绩和平时成绩构成。平时成绩体现学生平时的学习态度,学 习情况,主要根据出勒、课堂发言、讨论、作业等情况综合评定,占课程考核成绩的50%:期 末成绩体现学生对课程讲授内容的掌握、理解与运用,占课程考核成绩的50%。 五、参考教材和阅读书目 参考散材 《韩中中韩口译教程》、金宣希、北京大学出版社、2014年、第一版。 阅读书目 1、《中韩口译入门》、孙志风、人民教有出版社、2009年、第一版。 2、《上三1》、刻、赴子是到从、2002、第一版。 3、《号01卧云叫·出叫》、刻型到、赴号号01C叫封卫查世早、20054、第一版。 六、本课程与其它课程的联系与分工口 韩语口译是韩语技能的单项训练,重点是提高韩语即席翻译和同声传译的能力。本课程与 其他单项技能课各有侧重,相辅相成,构成一个统一体,使学生全面提高韩语水平。 七、其他 撰写人:李海英 审核人:郑慧、崔春梅 教学院长:冯延群 日期:2018年11月11日
24 即致辞讲话的语体特征,中韩致辞格式差异 第十二课 典礼致辞(2)经贸活动开幕词 翻译场景、词汇预习、细节详解、 2 作业:掌握大量词汇、熟练复 述、速记等口译相关技能 √ 三、教学方法 韩语口译是以实践训练为主的技能课, 课堂实践活动主要包括口译练习和即席翻译能力训 练, 以及与课程有关的视听活动, 形式多样。根据本课程的特点, 实践环节应占全部课时的三分 之二, 以学生练习为主, 精讲多练。 四、考核与评价方式及标准 考试形式为口试。成绩由期末成绩和平时成绩构成。平时成绩体现学生平时的学习态度,学 习情况,主要根据出勤、课堂发言、讨论、作业等情况综合评定,占课程考核成绩的 50%;期 末成绩体现学生对课程讲授内容的掌握、理解与运用,占课程考核成绩的 50%。 五、参考教材和阅读书目 参考教材 《韩中 中韩口译教程》、金宣希、北京大学出版社、2014 年、第一版。 阅读书目 1、《中韩口译入门》、孙志凤、人民教育出版社、2009 年、第一版。 2、《노트테이킹》、최정화、한국문화사、2002 년、第一版。 3、《외국어와통역·번역》、최정화、한국외국어대학교 출판부、2005 년、第一版。 韩语口译是韩语技能的单项训练, 重点是提高韩语即席翻译和同声传译的能力。 本课程与 其他单项技能课各有侧重, 相辅相成, 构成一个统一体, 使学生全面提高韩语水平。 七、其他 撰写人:李海英 审核人:郑慧、 崔春梅 教学院长:冯延群 日期:2018 年 11 月 11 日
附录 课程思政素材 课程思政素材 对应章节教学方法 对课程目标的支排度 商务洽谈时遵守礼仪、礼节,待人接物要东礼貌第六课 讲报、观看视频 2.1222.3 2 商务宴请时保持绅士风度,不失国家体面 第七课 讲授、讨论 21 222.3 讲解中国的名胜古迹,宜扬优秀的中华文化 第五课 讲授、讨论 22232.4 7405327《韩国概况》教学大纲 课程名称(中文/英文):韩国概况/South Korea Overview 课程编号:7405327 学 分:2学分 学时:总学时:32 学时分配:讲授学时:32 课程负贵人:韩兆元 一、课程简介 1、课程概述 《韩国概况》课程为专业知识教有必修课,开设学期为韩语专业第一个学期。本课程使学生 了解韩国国家的基本社会概貌,主要是从韩国地理民俗、韩国历史、现代韩国社会三个角度出发 了解韩国。具体内容包括地理、历史、政治、经济、教有、媒体、宗教民俗、文学艺术、生活文 化等方面的基础知识。涉及内容广泛丰富、知识新颖、具有实用性,是学生全方位了解韩国社会 文化的一个窗口,为更好地学习韩国语储存必备的文化知识。通过本课程的学习,使学生深刻了 解韩国文化背景,加深对韩国文化的认识,增强语言学习的理解能力,储各对象国相关知识,培 养跨文化交际能力,提高学生在将来工作中与韩国友人进行韩国语交流的能力。 A Survey of South Korea,taught in Ird.semester,is a compulsory course for Korean majors.The purpose of this course is to help students leam about the basic social survey of South Korea,mainly from South Korea's history and geographical customs,and modem South Korean society. It covers the fundamental knowledge of South Korea's geography,history,politics,economy ducation media.With noveltyan practicality,the course aims to help students store necessary culture knowledge so that they can learn South Korean better.Through this course's leaming.students will know deeply about South Korea cultural background and its culture,strengthen their comprehension of the language of South Korean, foster their cross-utrl.so that they can improve their communicative ability in South Korean in future work. 25
25 附录 课程思政素材 序 号 课程思政素材 对应章节 教学方法 对课程目标的支撑度 1 商务洽谈时遵守礼仪、礼节,待人接物要东礼貌 第六课 讲授、观看视频 2.1 2.2 2.3 2 商务宴请时保持绅士风度,不失国家体面 第七课 讲授、讨论 2.1 2.2 2.3 3 讲解中国的名胜古迹,宣扬优秀的中华文化 第五课 讲授、讨论 2.2 2.3 2.4 7405327《韩国概况》教学大纲 课程名称(中文/英文):韩国概况 / South Korea Overview 课程编号:7405327 学 分:2 学分 学 时:总学时:32 学时分配:讲授学时:32 课程负责人:韩兆元 一、课程简介 1、课程概述 《韩国概况》课程为专业知识教育必修课,开设学期为韩语专业第一个学期。本课程使学生 了解韩国国家的基本社会概貌,主要是从韩国地理民俗、韩国历史、现代韩国社会三个角度出发 了解韩国。具体内容包括地理、历史、政治、经济、教育、媒体、宗教民俗、文学艺术、生活文 化等方面的基础知识。涉及内容广泛丰富、知识新颖、具有实用性,是学生全方位了解韩国社会 文化的一个窗口,为更好地学习韩国语储存必备的文化知识。通过本课程的学习,使学生深刻了 解韩国文化背景,加深对韩国文化的认识,增强语言学习的理解能力,储备对象国相关知识,培 养跨文化交际能力,提高学生在将来工作中与韩国友人进行韩国语交流的能力。 A Survey of South Korea, taught in 1rd. semester, is a compulsory course for Korean majors. The purpose of this course is to help students learn about the basic social survey of South Korea, mainly from South Korea's history and geographical customs, and modern South Korean society. It covers the fundamental knowledge of South Korea's geography, history, politics, economy, education, media, religious folklore, literature and art, and life culture. With its sufficiency, novelty and practicality, the course aims to help students store necessary culture knowledge so that they can learn South Korean better. Through this course's learning, students will know deeply about South Korea's cultural background and its culture, strengthen their comprehension of the language of South Korean, foster their cross-cultural communicative competence, so that they can improve their communicative ability in South Korean in future work
2、课程目标 2.1使学生了解和掌握韩国地理、历史、政治、经济、教育、农食住、民俗文化等概况知识, 提高专业语言学习能力。 22加深学生对韩国社会文化的理解和认识,储备对象国相关文化知识,增强语言学习的理 解能力,培养跨文化交际能力。 2.3通过课程中包涵的儒家思想的体现,进行德有教有的渗透,增强学生保护和传承中国传 统文化的意识,培养学生塑造并拥有正确的人生价值观和爱国情怀。(文化自信、公民人格、价 值引领) 二、教学内容 具体教学安排以《韩国社会与文化》(朴银淑等)以及《韩国文化论》(田景等)为参考教材: 教学内容 备注 对课程目标的支 排度 2.1 2.22.3 与气候 因的政 木格交出:韩美发晨镜 韩国的外交 国的经济体制 展过程 国的对外贸易 社会阶层 论文:列华国社会值得鉴之处及点分 生活 救有的基本原则与内容 女论文:韩国教育热现象分析及与中国教有格比 的教育体制 教有的问圈 的示教情况 P:儒教(儒学)在韩国社会各方面的表现及 基的本土宗教 我斋南中国的家理塑在书温的表现及治
26 2、课程目标 2.1 使学生了解和掌握韩国地理、历史、政治、经济、教育、衣食住、民俗文化等概况知识, 提高专业语言学习能力。 2.2 加深学生对韩国社会文化的理解和认识,储备对象国相关文化知识,增强语言学习的理 解能力,培养跨文化交际能力。 2.3 通过课程中包涵的儒家思想的体现,进行德育教育的渗透,增强学生保护和传承中国传 统文化的意识,培养学生塑造并拥有正确的人生价值观和爱国情怀。(文化自信、公民人格、价 值引领) 二、教学内容 具体教学安排以《韩国社会与文化》(朴银淑等)以及《韩国文化论》(田景等)为参考教材: 教学内容 学 时 备注 对课程目标的支 撑度 2.1 2.2 2.3 地理 地理与气候 行政区域 民族与语言 人口 2 作业:韩国面积、人口、主要山峰、河流及行政 区划等知识点的记忆 √ √ 历史 第一节古代历史 第二节 中世社会-高丽 第三节 近世社会-朝鲜 近代社会 现代社会 4 小论文:韩国各朝代政权与中国相应王朝的关系 ppt:三国时期及高丽、朝鲜时期的文化 √ √ √ 政治 韩国政府 韩国的政党 选举制度 韩国的外交 2 小论文 1:中韩关系发展特点 小论文 2:朝韩关系发展现状 √ √ 经济 韩国的经济体制 韩国的经济发展过程 韩国的产业结构 韩国的对外贸易 2 小论文:在华韩企的发展现状及特点 PPt:长江三角洲地区韩企的发展现状 √ √ 社会 社会阶层 社会问题 社会福利 舆论 交通 休闲生活 2 小论文:列举韩国社会值得借鉴之处及问题点分 析 √ √ 教育 韩国教育的基本原则与内容 韩国的教育制度 韩国的教育体制 韩国教育的问题 2 小论文:韩国教育热现象分析及与中国教育热比 较 √ √ 宗教 韩国的宗教情况 传统宗教 韩国的本土宗教 基督教 2 ppt:儒教(儒学)在韩国社会各方面的表现及 原因 小论文:分析中国的儒家思想在韩国的表现及给 我们的反思。 √ √ √