Translation Writing 与词义有关的误译 在一个句子中,每个词语都与其他词语发 生关系,互为语境。翻译一个词,必须先 从它在上下文中所处的位置及与其他词的 搭配关系去理解,去进行贴切的翻译,否 则会出现误译
在一个句子中,每个词语都与其他词语发 生关系,互为语境。翻译一个词,必须先 从它在上下文中所处的位置及与其他词的 搭配关系去理解,去进行贴切的翻译,否 则会出现误译。 与词义有关的误译
Translation Writing 与词义有关的误译 1.一词多义及搭配差异造成的误译; 2.翻译时未作适当引申; R 3.翻译时未进行词类转译; 4.翻译时未作适当的增补; 5.词序未作调整
1. 一词多义及搭配差异造成的误译; 2. 翻译时未作适当引申; 3. 翻译时未进行词类转译; 4. 翻译时未作适当的增补; 5. 词序未作调整。 与词义有关的误译
Translation Writing 与词义有关的误译 1.一词多义及搭配差异造成的误译 1)She said it was a test. 译文1:她说这是个测验。 译文2:她说这是个考验。 2)Lieutenant Blandford's heart jumped higher than his plane had ever flown. 译文1:布兰福德中尉的心跳得比他开的飞机还要高 译文2:布兰福德中尉的心悬得比他开的飞机还要高
1. 一词多义及搭配差异造成的误译 1) She said it was a test. 译文1:她说这是个测验。 译文2:她说这是个考验。 2) Lieutenant Blandford’s heart jumped higher than his plane had ever flown. 译文1:布兰福德中尉的心跳得比他开的飞机还要高 。 译文2:布兰福德中尉的心悬得比他开的飞机还要高 。 与词义有关的误译
Translation Writing 与词义有关的误译 2.翻译时未作适当引申 1)The production of milk in many countries is now a large, scientifically based,highly mechanized industry. 译文1:目前,在很多国家,生产牛奶已成为大型的、 基于科学的、高度机械化的产业。 译文2:目前,在很多国家,牛奶生产已成为规模大、 科学性强、高度机械化的产业
2.翻译时未作适当引申 1) The production of milk in many countries is now a large, scientifically based, highly mechanized industry. 译文1:目前,在很多国家,生产牛奶已成为大型的、 基于科学的、高度机械化的产业。 译文2:目前,在很多国家,牛奶生产已成为规模大、 科学性强、高度机械化的产业。 与词义有关的误译
Translation Writing 与词义有关的误译 2)Milk used to be kept cool by putting a container in the shade or in cold spring water near the farm or home. 译文1:过去,人们常常把盛奶的容器放在农场或家 附近的阴凉处或冰凉的泉水里,以冷却牛奶。 译文2:过去,要使牛奶保持低温,通常把盛奶的容 器放在农场或家附近的阴凉处或冰凉的泉水里
2) Milk used to be kept cool by putting a container in the shade or in cold spring water near the farm or home. 译文1:过去,人们常常把盛奶的容器放在农场或家 附近的阴凉处或冰凉的泉水里,以冷却牛奶。 译文2:过去,要使牛奶保持低温,通常把盛奶的容 器放在农场或家附近的阴凉处或冰凉的泉水里。 与词义有关的误译