(5) Structural and lexical formality The selection is structurally formal in that the sentence the selection is composed of is grammatically complete and free from colloquial structures; it is lexically formal in that in the selection, formal words, including nominalizations, are frequently used, for example, consider, particular, relevance developing, country, government, understand participate, telecommunications, and others
(5) Structural and lexical formality: The selection is structurally formal in that the sentence the selection is composed of is grammatically complete and free from colloquial structures; it is lexically formal in that in the selection, formal words, including nominalizations, are frequently used, for example, consider, particular, relevance, developing, country, government, understand, participate, telecommunications, and others
2 Staged translation +) Translation 1 with comments 2)Translation 2 with comments 3)Translation 3 with comments
2 Staged translation: 1) Translation 1 with comments 2) Translation 2 with comments 3) Translation 3 with comments
1)Translation 1 他们认为,这样的工作在帮助发展中 国家,尤其在帮助政府和中小企业,关 系甚为密切,以更好地理解并参与到正 在进行的过程中去,参与到其他政府间 的组织中去,应付通讯和电讯的贸易应 用,尤其在国际电讯联盟和世界贸易组 织中
1) Translation 1 他们认为,这样的工作在帮助发展中 国家,尤其在帮助政府和中小企业,关 系甚为密切,以更好地理解并参与到正 在进行的过程中去,参与到其他政府间 的组织中去,应付通讯和电讯的贸易应 用,尤其在国际电讯联盟和世界贸易组 织中
Comments The translation, produced by following the original strictly, has missed some important relations concerned with the fact that the International Telecommunications Union and World Trade Organization is among othe intergovernmental organizations, which including ITU and WTO, are dealing Wi telecommunications and their trad applications, as revealed in the grammatical analysIs
Comments: The translation, produced by following the original strictly, has missed some important relations concerned with the fact that the International Telecommunications Union and World Trade Organization is among other intergovernmental organizations, which, including ITU and WTO, are dealing with telecommunications and their trade applications, as revealed in the grammatical analysis
2)Translation 2 他们认为,这种工作对帮助发展中国 家,尤其对帮助政府和中小企业,关系 尤为密切,以便它们更好地理解并参与 到其他政府间的组织正在着手进行的电 讯及其在贸易中的应用的进程中去,特 别要参与到国际电讯联盟和世贸组织中 的活动中去
2) Translation 2 他们认为,这种工作对帮助发展中国 家,尤其对帮助政府和中小企业,关系 尤为密切,以便它们更好地理解并参与 到其他政府间的组织正在着手进行的电 讯及其在贸易中的应用的进程中去,特 别要参与到国际电讯联盟和世贸组织中 的活动中去