某顿首师鲁十二 兄书记前在京师相 第 以前在京城分 别时约使人如河上别的时候,约段 既受命便遣白头奴 定派人到河边 送行,已经答遗 出城而还言不见舟 应了你,就派憾 矣其夕及得师鲁手老仆人出城, 得 简乃知留船以待怪 但他返回却说相 没看到你的船。送 不如约方悟此奴懒 去而见给
某顿首,师鲁十二 兄书记.前在京师相 别时,约使人如河上. 既受命,便遣白头奴 出城,而还言不见舟 矣.其夕,及得师鲁手 简,乃知留船以待,怪 不如约.方悟此奴懒 去而见绐. 第 一 段 : 遗 憾 不 得 相 送 。 以前在京城分 别的时候,约 定派人到河边 送行,已经答 应了你,就派 老仆人出城, 但他返回却说 没看到你的船
译文: 第一段: 欧阳修叩首,师鲁书记十二兄,以前在京 城分别的时候,约定派人到河边送行,已经答 应了你,就派老仆人出城,但他返回却说没看 到你的船。那天晚上,等到收到你的信,才知 道你停船等待我,责怪我没有如约前来,我才 知道老仆人偷懒前去而我被他骗了
译文: 第一段: 欧阳修叩首,师鲁书记十二兄,以前在京 城分别的时候,约定派人到河边送行,已经答 应了你,就派老仆人出城,但他返回却说没看 到你的船。那天晚上,等到收到你的信,才知 道你停船等待我,责怪我没有如约前来,我才 知道老仆人偷懒前去而我被他骗了
临行台吏催苙百端, 第 不比催师鲁人长者有 礼使人惶迫不知所为给你回信只能喊托段 是以又不留下书在京 王拱辰给你写信时 师但深托君贶因书道 修意以西.始谋陆赴夷 附上我欧阳修的意中 陵以大暑又无马乃 思,随后我就出发挂 作此行沿汴绝淮泛大向西行了。当初我念 江,凡五干里用一百 打算从陆路前往夷 十程才至荆南在路无陵,因为天气太热,不 附书处不知君贶曾作加上无马可骑,才得 书道修意否? 改为水路舟行 修书
临行,台吏催苛百端, 不比催师鲁人长者有 礼,使人惶迫不知所为. 是以又不留下书在京 师,但深托君贶因书道 修意以西. 始谋陆赴夷 陵,以大暑,又无马,乃 作此行.沿汴绝淮,泛大 江,凡五千里,用一百一 十程,才至荆南.在路无 附书处,不知君贶曾作 书道修意否? 第 二 段 : 心 中 挂 念 , 不 得 修 书 因此,又没有在京城 给你回信,只能嘱托 王拱辰给你写信时 附上我欧阳修的意 思,随后我就出发 向西行了。当初我 打算从陆路前往夷 陵,因为天气太热, 加上无马可骑,才 改为水路舟行
第二段: 我离开京城的时候,吏役百般严厉催促,比不 上都促你离京的人有德行有礼节,让我惶恐不知 该做什么。因此,又没有在京城给你回信,只能嘱托 王拱辰给你写信时附上我欧阳修的意思,随后我 就出发向西行了。当初我打算从陆路前往夷陵, 因为天气太热,加上无马可骑,才改为水路舟行 顺着流汴河渡过淮河,经过大江,共走过五千里, 经过一百一十天才到达江陵府。在路上没有寄信 的地方,不知道王拱辰是否给你写信说明我的心 意?
第二段: 我离开京城的时候,吏役百般严厉催促,比不 上都促你离京的人有德行有礼节,让我惶恐不知 该做什么。因此,又没有在京城给你回信,只能嘱托 王拱辰给你写信时附上我欧阳修的意思,随后我 就出发向西行了。当初我打算从陆路前往夷陵, 因为天气太热,加上无马可骑,才改为水路舟行。 顺着流汴河渡过淮河,经过大江,共走过五千里, 经过一百一十天才到达江陵府。在路上没有寄信 的地方,不知道王拱辰是否给你写信说明我的心 意?
及来业问荆人云去郢等我来到这儿问当地第 止两程方喜得作书以人,他们说距离颖州三 奉问又见家兄言有只有两天的路程,我段 人见师鲁过襄州计今 这才高兴地赶忙给你: 写信来问候。 在郢久矣师鲁欢戚不 问可知所渴欲问者, 别后安否?及家人处以及家里人如何 喜得作书奉 之如何莫苦相龙否?看待这件事,不 六郎旧疾平否? 会有人苦苦埋怨问 你吧?六郎的旧 病痊愈了吗?
及来此问荆人,云去郢 止两程,方喜得作书以 奉问.又见家兄言:有 人见师鲁过襄州,计今 在郢久矣.师鲁欢戚不 问可知,所渴欲问者, 别后安否 ?及家人处 之如何,莫苦相尤否? 六郎旧疾平否? 第 三 段 : 喜 得 作 书 奉 问 等我来到这儿问当地 人,他们说距离颖州 只有两天的路程,我 这才高兴地赶忙给你 写信来问候。 以及家里人如何 看待这件事,不 会有人苦苦埋怨 你吧?六郎的旧 病痊愈了吗?