Specialized English for appliedchemistry应用化学专业英语讲稿讲课人:张秀凤
1 Specialized English for applied chemistry 应用化学专业英语讲稿 讲课人:张秀凤
第讲次课程名称:《应用化学专业英语一1》摘要Chemical Industry授课题目(章、节)I专业英语文章的特点Ⅱ本课程目标和要求ⅢIUnitI课程内容介绍IV课程内容讲解(1~3paragraphs)本讲目的要求及重点难点:【目的要求】通过本讲课程的学习,掌握专业英语文章的特点:了解本课程目标和要求:看懂并掌握用英语叙述化学工业的发展历史【重点】化学工业发展中涉及到单词和词组,翻译的技巧【难点】句子结构分析及翻译的技巧内容【本讲课程的引入】Iam veryglad to study specialized English forapplied chemistry.YouhavelearnedEnglishformorethan1Oyears,andIthinkyouhavedoneverywell inleaningEnglishBut there are many gape from the view of applying English frequently, especially you have notcapability of understanding academic articles because there are so large quantity of specializedwords and special sentence patterns you neverknown before.【本讲课程的内容】一、专业英语简介:1、基本概念:专业英语:EnglishforspecialpurposeESP:(进入专业学习阶段为适应国际形势掌握国外相关技术专业的第一手资料而学的英语(国际上新技术、新成果80%以上用英语交流))。基础英语:EnglishforgeneralpurposeEGP:(培养满足日常所需的听说写读译的基本能力。)Specialized English,Professional English,Special English,Major English, English for special purpose2、开设专业英语的目的:学术不分国界,目前全世界通用的语言是英语,当然,中国人遍布全球各个角落,也分布在全球各个地方,据我所知:美国很多知名大学化学实验室的通用语言是中文!中文还没有强大到让老外用中文来写作他们的学术论文,目前,我们只能顺应历史,只能用英文来表达我们的专业思想、学术研究的最新成果,让这些成果发表在国际期刊上面,让全世界的人都能看到你的研究成果。什么叫做学术期刊?对大家而言,具体的目的:一、研究生面试时需要专业英语:二、上了硕士研究生也要读文献、写文章。2
2 课程名称:《应用化学专业英语-1》 第 1 讲次 摘 要 授课题目(章、节) Chemical Industry Ⅰ专业英语文章的特点 Ⅱ本课程目标和要求 Ⅲ Unit1 课程内容介绍 Ⅳ 课程内容讲解(1~3paragraphs) 本讲目的要求及重点难点: 【目的要求】通过本讲课程的学习,掌握专业英语文章的特点;了解本课程目标和要求;看懂并掌握用 英语叙述化学工业的发展历史 【重 点】 化学工业发展中涉及到单词和词组,翻译的技巧 【难 点】 句子结构分析及翻译的技巧 内 容 【本讲课程的引入】I am very glad to study specialized English for applied chemistry. You have learned English for more than 10 years, and I think you have done very well in leaning English. But there are many gape from the view of applying English frequently, especially you have not capability of understanding academic articles because there are so large quantity of specialized words and special sentence patterns you never known before. 【本讲课程的内容】 一、专业英语简介: 1、基本概念: 专业英语:English for special purpose ESP:(进入专业学习阶段为适应国际形势掌握国外相关技术专业 的第一手资料而学的英语(国际上新技术、新成果 80%以上用英语 交流))。 基础英语:English for general purpose EGP:(培养满足日常所需的听说写读译的基本能力。) Specialized English; Professional English; Special English; Major English; English for special purpose 2、开设专业英语的目的: 学术不分国界,目前全世界通用的语言是英语,当然,中国人遍布全球各个角落,也分布在全球各 个地方,据我所知:美国很多知名大学化学实验室的通用语言是中文!中文还没有强大到让老外用中文 来写作他们的学术论文,目前,我们只能顺应历史,只能用英文来表达我们的专业思想、学术研究的最 新成果,让这些成果发表在国际期刊上面,让全世界的人都能看到你的研究成果。 什么叫做学术期刊? 对大家而言,具体的目的:一、研究生面试时需要专业英语;二、上了硕士研究生也要读文献、写 文章
3、如何学习专业英语应该准确的说:我上专业英语课只是起到一个抛砖引玉的作用。大家已经学了这么多年英语了,都有自己已独特的学英语的方法和经验。对于专业英语,我们首先要做一个翻译的过程,翻译的过程是正确理解原文和创造性地用另一种语言再现原文的过程,大致分为理解、转换、表达三个过程。首先我们要熟悉一些专业词汇,熟悉文章涉及到的专业知识,才能理解内容。记忆单词:要求每个人都要有自己的单词库,你们自己准备一个小本子,把每天遇到的不认识的单词写上去,顺手拿起来就能读能看,我会不定期检查你们的单词库的容量。据心理学关于记忆的研究表明:从“记”到“忆”是由个过程的,这其中包括了识记、保持、再认和回忆四个过程。有一个著名的心理学家德国人叫艾宾浩斯(1850-1909),是发现记忆遗忘规律的第一人。艾宾浩斯记忆遗忘规律表时间间隔记忆量刚刚记忆完毕100%20分钟之后58.2%1小时之后44.2%8-9个小时后35.8%1天后33.7%2天后27.8%6天后25.4%一个月后21.1%艾宾浩斯记忆遗忘规律曲线图:记忆的数量(百分数)10080604020天数具体要求:1)课前预习:把你不认识的单词标注好。2)记忆单词,不断扩充自已的单词库。3)上课有事请假
3 3、如何学习专业英语 应该准确的说:我上专业英语课只是起到一个抛砖引玉的作用。大家已经学了这么多年英 语了,都有自己独特的学英语的方法和经验。对于专业英语,我们首先要做一个翻译的过程, 翻译的过程是正确理解原文和创造性地用另一种语言再现原文的过程,大致分为理解、转换、 表达三个过程。首先我们要熟悉一些专业词汇,熟悉文章涉及到的专业知识,才能理解内容。 记忆单词:要求每个人都要有自己的单词库,你们自己准备一个小本子,把每天遇到的不 认识的单词写上去,顺手拿起来就能读能看,我会不定期检查你们的单词库的容量。 据心理学关于记忆的研究表明:从“记”到“忆”是由个过程的,这其中包括了识记、保 持、再认和回忆四个过程。 有一个著名的心理学家德国人叫艾宾浩斯(1850-1909),是发现记忆遗忘规律的第一人。 艾宾浩斯记忆遗忘规律表 艾宾浩斯记忆遗忘规律曲线图 : 具体要求: 1)课前预习:把你不认识的单词标注好。 2)记忆单词,不断扩充自己的单词库。 3)上课有事请假
二、专业英语文章的特点characteristic(ordistinguishingfeature)专业英语文章的特点:清晰(clear)、准确(accurate)、精练(conciseorshort)、严密(strict)1.大量使用名词化结构Nominalization因为科技文体要求行文简洁、表达客观、内容确切、信息量大、强调存在的事实。而非某一行为。Archimedsfirstdiscovered theprincipleofdisplacementof waterby阿基米德最先发展固体排水的原理。句中ofdisplacementofwaterbysolidbodies系名词化结构,一方面简化了同位语从句(thatwaterisdisplacedbysolidbodies.),另一方强调displacement这一事实。Television is the transmission and reception of images of moving objects by radio waves电视通过无线电波发射和接受活动物体的图象。名词化结构thetransmissionandreceptionof imagesofmovingobjectsbyradiowaves强调客观事实,而"谓语动词则着重其发射和接受的能力。2.广泛使用被动语句passiveform(被动语态:passivevoice)科技文章侧重叙事推理,强调客观准确。第一、二人称使用过多,会造成主观断的印象。因此尽量使用第三人称叙述,采用被动语态,此外,要使主要的信息置于句首。e.g.:Attention must be paid to the working temperature of the machine应当注意机器的工作温度。而很少说:You must pay attention to the working temperature of the machine你们必须注意机器的工作温度。此外,如前所述,科技文章将主要信息前置,放在主语部份。这也是广泛使用被动态的主要原因。被动结构可收简洁客观之效。3.非限定动词(non-limitedverb)如前所述,科技文章要求行文简练,结构紧凑,为此,往往使用★分词短语代替定语从句或状语从句:★使用分词独立结构代替状语从句或并列分句;★使用不定式短语代替各种从句:★介词十动名词短语代替定语从句或状语从句。这样可缩短句子,又比较醒目+
4 二、专业英语文章的特点 characteristic(or distinguishing feature) 专业英语文章的特点:清晰(clear)、准确(accurate)、精练(concise or short) 、严密(strict) 1. 大量使用名词化结构 Nominalization 因为科技文体要求行文简洁、表达客观、内容确切、信息量大、强调存在的事实。而非某 一行为。 Archimeds first discovered the principle of displacement of water by 阿基米德最先发展固 体排水的原理。句中 of displacement of water by solid bodies 系名词化结构,一方面简化了 同位语从句(that water is displaced by solid bodies.),另一方强调 displacement 这一事实。 Television is the transmission and reception of images of moving objects by radio waves. 电视通过无线电波发射和接受活动物体的图象。 名词化结构 the transmission and reception of images of moving objects by radio waves 强调客观 事实,而"谓语动词则着重其发射和接受的能力。 2. 广泛使用被动语句 passive form(被动语态:passive voice) 科技文章侧重叙事推理,强调客观准确。第一、二人称使用过多,会造成主观臆断的印 象。因此尽量使用第三人称叙述,采用被动语态,此外,要使主要的信息置于句首。 e.g.:Attention must be paid to the working temperature of the machine. 应当注意机器的工作温度。而很少说: You must pay attention to the working temperature of the machine . 你们必须注意机器的工作温度。 此外,如前所述,科技文章将主要信息前置,放在主语部份。这也是广泛使用被动态的主 要原因。被动结构可收简洁客观之效。 3. 非限定动词(non- limited verb) 如前所述,科技文章要求行文简练,结构紧凑,为此,往往使用 ★分词短语代替定语从句或状语从句; ★使用分词独立结构代替状语从句或并列分句; ★使用不定式短语代替各种从句; ★介词十动名词短语代替定语从句或状语从句。 这样可缩短句子,又比较醒目
4.后置定语attribute大量使用后置定语也是科技文章的特点之一。常见的结构有以下五种:(1)介词短语Theforcesduetofrictionarecalledfrictional forces由于摩擦而产生的力称之为摩擦力(2)形容词及形容词短语。In this factory the only fuel available is coal该厂唯一可用的燃料是煤。In radiation,thermal energy is transformed into radiant energy,similar in nature to light.热能在辐射时,转换成性质与光相似的辐射能。(3)副词The air outside pressed the side of the barrel in.外面的空气将桶壁压得凹进去了。Theforceupward equalstheforcedownward sothat theballoon stays atthelevel向上的力与向下的力相等,所以气球就保持在这一高度。(4)单个分词,但仍保持校强的动词意义。Theresults obtainedmustbecheeked获得的结果必须加以校核The heat produced_is equal to the electrical energy wasted.产生的热量等于浪费了的电能。(5)定语从句During construction, problems often arise which require design changes.在施工过程中,常会出现需要改变设计的问题。The molecules exert forces upon each other, which depend upon the distance between them.分子相互间都存在着力的作用,该力的大小取决于它们之间的距离。Verywonderful changes in matter take place before our eyes everyday to which we pay littleattention(定语从句towhichwepaylittleattention修饰的是changes,这是一种分隔定语从句。)我们几乎没有注意的很奇异的物质变化每天都在眼前发生。Tomakeanatomicbombwehavetouseuranium235,inwhich all theatomsareavailableforfission制造原子弹,我们必须用铀235,因为轴的所有原子都会裂变。5
5 4. 后置定语 attribute 大量使用后置定语也是科技文章的特点之一。常见的结构有以下五种: (1)介词短语 The forces due to friction are called frictional forces. 由于摩擦而产生的力称之为摩擦力 (2)形容词及形容词短语。 In this factory the only fuel available is coal. 该厂唯一可用的燃料是煤。 In radiation ,thermal energy is transformed into radiant energy ,similar in nature to light. 热能在辐射时,转换成性质与光相似的辐射能。 (3)副词 The air outside pressed the side of the barrel in . 外面的空气将桶壁压得凹进去了。 The force upward equals the force downward so that the balloon stays at the level. 向上的力与向下的力相等,所以气球就保持在这一高度。 (4)单个分词,但仍保持校强的动词意义。 The results obtained must be cheeked . 获得的结果必须加以校核 The heat produced is equal to the electrical energy wasted. 产生的热量等于浪费了的电能。 (5)定语从句 During construction, problems often arise which require design changes. 在施工过程中,常会出现需要改变设计的问题。 The molecules exert forces upon each other, which depend upon the distance between them. 分子相互间都存在着力的作用,该力的大小取决于它们之间的距离。 Very wonderful changes in matter take place before our eyes every day to which we pay little attention.(定语从句 to which we pay little attention 修饰的是 changes,这是一种分隔定语从 句。)我们几乎没有注意的很奇异的物质变化每天都在眼前发生。 To make an atomic bomb we have to use uranium 235,in which all the atoms are available for fission. 制造原子弹,我们必须用铀 235,因为轴的所有原子都会裂变