的“全面”是指包括这三个方面,并不是说每一个方面都能讲得很全面,把这三个方面的内容组成 一个完整的系统并不是一件很容易的事情,我们只能进行一次尝试。 计划中的教学内容包括以下几个部分: (1)语言和语言学习 这一部分主要是介绍有关的语言理论和语言学习理论。在语言理论方面,我们将重点讨论如何 从语言学习和语言教学的角度去认识语言。把汉语作为第二语言和外语学习的学习理论的研究是我 们的一个薄弱环节,我们只能对其他语言的学习理论的研究成果做一些概括性的介绍,同时也提出 我们自己的初步看法。 (2)语言教学和对外汉语教学 对外汉语教学是语言教学的一个分支学科。语言教学包括第一语言教学、第二语言教学和双语 教学,这是三种性质不完全相同的语言教学。因为同样是语言教学,所以它们有一些共同的特点和 共同的规律:因为是性质不完全相同的语言教学,所以它们又有各自的特点和特殊的规律。对外汉 语教学是一种第二语言教学,它跟作为第二语言的其他语言的教学有一些共同的特点和共同的规 律,同时也有它自己的特点和特殊的规律。我们在这一部分将分别讨论语言教学和第二语言教学的 总的性质和特点,同时分析对外汉语教学的性质和特点。这一部分的重点内容之一是讨论包括对外 汉语教学在内的第二语言教学的结构。 (3)对外汉语教学的四大环节 我们把对外汉语教学的全过程和全部教学活动分为四大环节,即:总体设计、教材编写,课堂 教学和测试,这一部分将分别讨论关于这四大环节的理论和方法。 (4)语言要素的教学 这一部分主要讨论语音和语音教学、词汇和词汇教学、语法和语法教学以及汉字和汉字教学。 为了探索如何结合语言学习和语言教学的特点进行语言研究.我们将试者从言语和言语交际的角度 对语音,词汇和语法等作动态的观察和解释。 (⑤)言语技能和言语交际技能的训练 言语技能和言语交际技能的训练既是语言教学不可缺少的内容,又是语言教学的主要手段。我 们在这一部分将分别讨论怎样进行听、说、读、写的训练,怎样进行言语交际技能的训练。进行言 语交际技能的训练必须结合语用规则的教学,但是我们对语用规则还缺乏全面、系统的认识。为了 推动这方面的研究,我们将通过举例的方式对汉语的语用规则作一个初步的介绍。 (6)对外汉语教学的学科建设 我们认为,对外汉语教学学科建没的基本任务是:改革和完善教学体系、加强理论研究、加强
5 的“全面”是指包括这三个方面,并不是说每一个方面都能讲得很全面,把这三个方面的内容组成 一个完整的系统并不是一件很容易的事情,我们只能进行一次尝试。 计划中的教学内容包括以下几个部分: (1)语言和语言学习 这一部分主要是介绍有关的语言理论和语言学习理论。在语言理论方面,我们将重点讨论如何 从语言学习和语言教学的角度去认识语言。把汉语作为第二语言和外语学习的学习理论的研究是我 们的一个薄弱环节,我们只能对其他语言的学习理论的研究成果做一些概括性的介绍,同时也提出 我们自己的初步看法。 (2)语言教学和对外汉语教学 对外汉语教学是语言教学的一个分支学科。语言教学包括第一语言教学、第二语言教学和双语 教学,这是三种性质不完全相同的语言教学。因为同样是语言教学,所以它们有一些共同的特点和 共同的规律:因为是性质不完全相同的语言教学,所以它们又有各自的特点和特殊的规律。对外汉 语教学是一种第二语言教学,它跟作为第二语言的其他语言的教学有一些共同的特点和共同的规 律,同时也有它自己的特点和特殊的规律。我们在这一部分将分别讨论语言教学和第二语言教学的 总的性质和特点,同时分析对外汉语教学的性质和特点。这一部分的重点内容之一是讨论包括对外 汉语教学在内的第二语言教学的结构。 (3)对外汉语教学的四大环节 我们把对外汉语教学的全过程和全部教学活动分为四大环节,即:总体设计、教材编写,课堂 教学和测试,这一部分将分别讨论关于这四大环节的理论和方法。 (4)语言要素的教学 这一部分主要讨论语音和语音教学、词汇和词汇教学、语法和语法教学以及汉字和汉字教学。 为了探索如何结合语言学习和语言教学的特点进行语言研究.我们将试着从言语和言语交际的角度 对语音,词汇和语法等作动态的观察和解释。 (5)言语技能和言语交际技能的训练 言语技能和言语交际技能的训练既是语言教学不可缺少的内容,又是语言教学的主要手段。我 们在这一部分将分别讨论怎样进行听、说、读、写的训练,怎样进行言语交际技能的训练。进行言 语交际技能的训练必须结合语用规则的教学,但是我们对语用规则还缺乏全面、系统的认识。为了 推动这方面的研究,我们将通过举例的方式对汉语的语用规则作一个初步的介绍。 (6)对外汉语教学的学科建设 我们认为.对外汉浯教学学科建没的基本任务是:改革和完善教学体系、加强理论研究、加强
教师队伍建设。这一部分将分别讨论这三项任务的具体内容。 上述教学内容总的编排顺序是:从理论到应用,从基础理论到教学理论到教学法。有些章节的 内容编排也遵循同样的原则。最后讲学科建设也是对前面的内容的一个总结。 讲稿中对上述诸项内容的介绍和讨论一特别是对基础理论的介绍和讨论一一大部分不是个 人的创见。但是我们不打算以某一部同类性质的著作为蓝本,也不可能以某一家之言为依据,换句 话说,这部讲稿的内容将从我们的实际需要出发,在力所能及的和有限的范围内,尽可能吸收我认 为对我们有用的研究成果,加以综合,梳理,力求达到自身的统一,成为一个相对完整的系统。因 此,虽然讲稿中的内容大部分都是别人说过的,但是由于思路和角度跟别人不完全相同,所以也许 很少有与其他著作对同一命题的全面吻合的说法。鉴于这样的原因,也由于有些随处可见的观点和 说法因无力考证而难以写明最早的出处,同时考虑到讲稿的特点和行文的方便,就无法处处引用前 贤、同仁的原话。谨此表明无意掠美,同时向所有的使我受益的前贤和同仁表示深切的谢意 第一章语言 我们研究语言教学,是为了揭示和阐明语言教学的规律,以便提高语言教学的效率和成功率, 6
6 教师队伍建设。这一部分将分别讨论这三项任务的具体内容。 上述教学内容总的编排顺序是:从理论到应用,从基础理论到教学理论到教学法。有些章节的 内容编排也遵循同样的原则。最后讲学科建设也是对前面的内容的一个总结。 讲稿中对上述诸项内容的介绍和讨论——特别是对基础理论的介绍和讨论—一大部分不是个 人的创见。但是我们不打算以某一部同类性质的著作为蓝本,也不可能以某一家之言为依据,换句 话说,这部讲稿的内容将从我们的实际需要出发,在力所能及的和有限的范围内,尽可能吸收我认 为对我们有用的研究成果,加以综合,梳理,力求达到自身的统—,成为一个相对完整的系统。因 此,虽然讲稿中的内容大部分都是别人说过的,但是由于思路和角度跟别人不完全相同,所以也许 很少有与其他著作对同一命题的全面吻合的说法。鉴于这样的原因,也由于有些随处可见的观点和 说法因无力考证而难以写明最早的出处,同时考虑到讲稿的特点和行文的方便,就无法处处引用前 贤、同仁的原话。谨此表明无意掠美,同时向所有的使我受益的前贤和同仁表示深切的谢意 第一章 语 言 我们研究语言教学,是为了揭示和阐明语言教学的规律,以便提高语言教学的效率和成功率;
我们研究对外汉语教学,是为了揭示和阐明对外汉语教学的规律,以便提高对外汉语教学的效率和 成功率。我们在绪论部分谈到,语言教学的规律主要是由语言规律,语言学习规律和一般教有规律 等共同决定的,是这些规律的综合反映。因此,要揭示和阐明语言教学的规律,就必须首先研究语 言规律、语言学习规律和一般教育规律。这些规律都体现在相关学科的理论之中。我们这一章首先 讲什么是语言、语言与文化,就是为了研究有关的语言理论,也就是阐明我们对语言规律的基本认 识。我们研究语言教学主要是为了解决对外汉语教学中的实际问题。正如前面已经谈到的,对外汉 语教学跟作为第二语言和外语的其他语言的教学既有共同的特点和共同的规律,又有自己的特点和 特殊规律:对外汉语教学的特点和特殊规律是由汉语的特点和特殊规律所决定的,所以我们在讨论 语言问题的时候,如果要涉及具体的语言现象,主要举汉语方面的例子。 第一节什么是语言 语言是一种既普通又特殊的现象。说它普通,是因为人们每天都在使用语言,凡是语言器官健 全的适龄人,都至少会说一种语言。说它特殊,是因为它跟其它社会现象不完全一样。它到底是怎 样产生和发展的,它跟大脑和思维有什么关系.它有哪些具体规则,人们是怎样学会使用语言的。对 于诸如此类的问题,至今还难以做出令人满意的解释。尽管实际上自有人类文明以来人们就开始了 对语言的研究,但是语言之谜至今尚未完全解开。 语言既是一种极其复杂的社会现象,又是一种极其复杂的心理和生理现象。因此,人们可以从 不同的角度、用不同的方法去观察和解释语言。因为不同的语言研究者研究语言的目的、角度和方 法等往往不同,所以对语言的解释要也往往不同。迄今为止,每一种解释最多只能反映语言的一部 分特点。我们的目的是研究语言教学,必须从语言学习和语言教学的角度去观察和解释语言。这就 是说,我们对语言的解释,最多也只能反映语言的一部分特点。 语言教学的根本目的是培养学生的语言能力和语言交际能力。怎样才能更有效地培养学生的语 言能力和语言交际能力,是许多语言学家、心理学家、教有学家、语言教学专家和广大语言教师所 共同关心的问愿,也是各种语言教学理论和语言教学法流派所面临的共同问题。要找到解决这一问 题的钥匙,必须首先回答这样一些最基本的问题:人类为什么有不同的语言?不同的语言为什么既 有共同点,又有不同点?人们是怎样学会语言的?学习第二语言与学习第一语言有什么相同和不同 之处?在第二语言学习中,人们是怎样找到目的语与第一语言的共同点,又是怎佯突破不同点而获 得目的语的?所谓从语言学习和语言教学的角度观察和解释语言,就是观察和解释语言的角度和方 法要有利于对上述种种问题做出尽可能符合客观实际的回答。这就是我们研究语言问题的基本指导 思想。根据这样的指导思想,我们将尽可能从言语和言语交际的角度对语言作动态的观察和解释。 7
7 我们研究对外汉语教学,是为了揭示和阐明对外汉语教学的规律,以便提高对外汉语教学的效率和 成功率。我们在绪论部分谈到,语言教学的规律主要是由语言规律,语言学习规律和一般教育规律 等共同决定的,是这些规律的综合反映。因此,要揭示和阐明语言教学的规律,就必须首先研究语 言规律、语言学习规律和一般教育规律。这些规律都体现在相关学科的理论之中。我们这一章首先 讲什么是语言、语言与文化,就是为了研究有关的语言理论,也就是阐明我们对语言规律的基本认 识。我们研究语言教学主要是为了解决对外汉语教学中的实际问题。正如前面已经谈到的,对外汉 语教学跟作为第二语言和外语的其他语言的教学既有共同的特点和共同的规律,又有自己的特点和 特殊规律;对外汉语教学的特点和特殊规律是由汉语的特点和特殊规律所决定的,所以我们在讨论 语言问题的时候,如果要涉及具体的语言现象,主要举汉语方面的例子。 第一节 什么是语言 语言是一种既普通又特殊的现象。说它普通,是因为人们每天都在使用语言,凡是语言器官健 全的适龄人,都至少会说一种语言。说它特殊,是因为它跟其它社会现象不完全一样。它到底是怎 样产生和发展的,它跟大脑和思维有什么关系.它有哪些具体规则,人们是怎样学会使用语言的.对 于诸如此类的问题,至今还难以做出令人满意的解释。尽管实际上自有人类文明以来人们就开始了 对语言的研究,但是语言之谜至今尚未完全解开。 语言既是一种极其复杂的社会现象,又是一种极其复杂的心理和生理现象。因此,人们可以从 不同的角度、用不同的方法去观察和解释语言。因为不同的语言研究者研究语言的目的、角度和方 法等往往不同,所以对语言的解释要也往往不同。迄今为止,每一种解释最多只能反映语言的—部 分特点。我们的目的是研究语言教学,必须从语言学习和语言教学的角度去观察和解释语言。这就 是说,我们对语言的解释,最多也只能反映语言的一部分特点。 语言教学的根本目的是培养学生的语言能力和语言交际能力。怎样才能更有效地培养学生的语 言能力和语言交际能力,是许多语言学家、心理学家、教育学家、语言教学专家和广大语言教师所 共同关心的问题,也是各种语言教学理论和语言教学法流派所面临的共同问题。要找到解决这一问 题的钥匙,必须首先回答这样一些最基本的问题:人类为什么有不同的语言?不同的语言为什么既 有共同点,又有不同点?人们是怎样学会语言的?学习第二语言与学习第一语言有什么相同和不同 之处?在第二语言学习中,人们是怎样找到目的语与第一语言的共同点,又是怎佯突破不同点而获 得目的语的?所谓从语言学习和语言教学的角度观察和解释语言,就是观察和解释语言的角度和方 法要有利于对上述种种问题做出尽可能符合客观实际的回答。这就是我们研究语言问题的基本指导 思想.根据这样的指导思想,我们将尽可能从言语和言语交际的角度对语言作动态的观察和解释
1.语言的表现形式是言语 为了便于对语言作动态的观察和解释,我们根据索绪尔关于区别“语言”和“言语”的理论, 把“语言”看做一种抽象的系统,把“言语”看做这种抽象系统的表现形式。“语言'和“言语” 的关系,就好比“人”和“张三、李四”的关系。“人”是对“张三、李四”的抽象,我们说“人 有头、身躯、四肢,还有大脑、心脏,“人”能思考,有创造能力,等等,这些都是对“张三、李 四”等特点的抽象。我们能看到的只能是“张三、李四”等一个个具体的人,谁也不可能看到抽象 的“人”。语言与言语的关系也是这样,我们听到的只能是人们嘴里说出来的一句一句的话,看到 的只能是书面上写者的一句一句的话。口头上说的话和书面上写的话都是“言语”。“语言”是对“言 语”的抽象。我们说“语言”有语音、词汇、语法。等等,这些都是对“言语”的特点的抽象。“语 言”存在于“言语”之中,它本身是看不见、听不到的,人们听到和看到的只能是它的表现形式 一“言语”。因为“语言”的表现形式是“言语”,所以我们只有通过“言语”才能认识和学会“语 言”,无论是研究语言,还是学习和教授语言,都必须以言语为对象,从言语入手。 语言是由语音、词汇、语法等组成的,根据传统的说法,这些都属于“语言要素”,书面语言 离不开文字,所以文字也是书面语言的要素之一。我们赞成石定果的看法:“建立在印欧语系基础 上的普通语言学,通常把文字排除在语言的要素之外,而只强调语音、词汇、语法,因为这些语言 所使用的拼音文字只是单纯记录其音系的符号。但是就汉语而言,文字却存在特殊性。”石定果还 指出:“汉字是非拼音的,布龙菲尔德称汉字为‘词文字’或‘言词文字’(布龙菲尔德《语言论》, 商务印书馆,1980,第360页),赵元任称汉字为‘语素文字'(赵元任《语言问题》,商务印书馆, 1980,第144页),袭锡圭称汉字为‘语素一一音节文字'(裘锡圭《汉字的性质》,《中国语文》1985 年第一期。总之,汉字就其本质来说,是立足于表意的,这一点己众所周知,无庸赘述,因此,汉 字也应视为汉语的要素之一。朱德熙先生1986年在汉字问题学术讨论会上指出:‘研究汉语不关心 汉字是不对的.我觉得过去研究语言的人恐怕对汉字的重要性估计不足。’他还强调:‘尤其要研 究汉字和汉语的关系'。(《汉字问题学术讨论会论文集》,语文出版社1988,2至12页)”(石定果: 会意汉字内部结构的复合程序,《世界汉语教学01994年第1期》 语音、语法、词汇和文字等“语言要素”都存在于言语之中,是对言语中的语音、词汇、语法 和文字的抽象。言语中的语音、词汇、语法和文字可以叫做“言语要素”。也就是说,“言语要素” 就是言语中的语音、词汇、语法和文字:例如,在语音方面,就是一个个具体的音节的发音和声调.就 是一个个具体的词组和句子中的重音、语调等:在词汇方面,就是一个个具体的词怎样念。是什么 意思,怎样,等等:在语法方面。就是一个词组或一一今句子包括哪些词,词与词结合的先后顺序 是什么,这个词组或句子表示什么样的意思,句子与句子怎洋联结,语段与语段怎样联结,等等: 8
8 1.语言的表现形式是言语 为了便于对语言作动态的观察和解释,我们根据索绪尔关于区别“语言”和“言语”的理论, 把“语言”看做一种抽象的系统,把“言语”看做这种抽象系统的表现形式。“语言’和“言语” 的关系,就好比“人”和“张三、李四”的关系。“人”是对“张三、李四”的抽象,我们说“人” 有头、身躯、四肢,还有大脑、心脏,“人”能思考,有创造能力,等等,这些都是对“张三、李 四”等特点的抽象。我们能看到的只能是“张三、李四”等一个个具体的人,谁也不可能看到抽象 的“人”。语言与言语的关系也是这样,我们听到的只能是人们嘴里说出来的—句一句的话,看到 的只能是书面上写着的一句一句的话。口头上说的话和书面上写的话都是“言语”。“语言”是对“言 语”的抽象。我们说“语言”有语音、词汇、语法.等等,这些都是对“言语”的特点的抽象。“语 言”存在于“言浯”之中,它本身是看不见、听不到的,人们听到和看到的只能是它的表现形式— 一“言语”。因为“语言”的表现形式是“言语”,所以我们只有通过“言语”才能认识和学会“语 言”,无论是研究语言,还是学习和教授语言,都必须以言语为对象,从言语入手。 语言是由语音、词汇、语法等组成的,根据传统的说法,这些都属于“语言要素”,书面语言 离不开文字,所以文字也是书面语言的要素之一。我们赞成石定果的看法:“建立在印欧语系基础 上的普通语言学,通常把文字排除在语言的要素之外,而只强调语音、词汇、语法,因为这些语言 所使用的拼音文字只是单纯记录其音系的符号。但是就汉语而言,文字却存在特殊性。”石定果还 指出:“汉字是非拼音的,布龙菲尔德称汉字为‘词文字’或‘言词文字’(布龙菲尔德《语言论》, 商务印书馆,1980,第 360 页),赵元任称汉字为‘语素文字’(赵元任《语言问题》,商务印书馆, 1980,第 144 页),裘锡圭称汉字为‘语素——音节文字’(裘锡圭《汉字的性质》,《中国语文》1985 年第一期)。总之,汉字就其本质来说,是立足于表意的,这一点已众所周知,无庸赘述,因此,汉 字也应视为汉语的要素之一。朱德熙先生 1986 年在汉字问题学术讨论会上指出:‘研究汉语不关心 汉字是不对的.我觉得过去研究语言的人恐怕对汉字的重要性估计不足。’他还强调:‘尤其要研 究汉字和汉浯的关系’。(《汉字问题学术讨论会论文集》,语文出版社 1988,12 至 12 页)”(石定果: 会意汉字内部结构的复合程序,《世界汉语教学 01994 年第 l 期》 语音、语法、词汇和文字等“语言要素”都存在于言语之中,是对言语中的语音、词汇、语法 和文字的抽象。言语中的语音、词汇、语法和文字可以叫做“言语要素”。也就是说,“言语要素” 就是言语中的语音、词汇、语法和文字:例如,在语音方面,就是一个个具体的音节的发音和声调.就 是一个个具体的词组和句子中的重音、语调等;在词汇方面,就是一个个具体的词怎样念。是什么 意思,怎样,等等;在语法方面.就是—个词组或——今句子包括哪些词,词与词结合的先后顺序 是什么,这个词组或句子表示什么样的意思,句子与句子怎洋联结,语段与语段怎样联结,等等;
在文字方面,就是一个个具体的字怎么念、怎么写,表示什么意思,等等。前面谈到,无论是研究 语言。还是学习和教授语言,都必须以言语为对象,从言语入手,以言语为对象,从言语入手,首 先要以“言语要素”为对象,从“言语要素”入手。 2。语言是一种音义结合体 语言在本质上是口头的。书面语言的产生远远落后于口头语言,它最初只是以文字形式对口头 语言的记录。书面语言产生以后虽然也有自身的发展,逐渐形成了自己的特点,并且反过来影响口 头语言,但是书面语言毕竞不能脱离口头语言。况且并不是所有的人都掌握书面语言。有些民族至 今还没有记录自己语言的文字,就更谈不上掌握书面语言:即使有很发达的书面语言的民族,有的 还有大量的文盲,文盲不等于没有语言,人们学习第二语言,有的只学习口头语言,不学习书面语 言,或者以学习口头语言为主,把学习书面语言放在次要的地位。因此我们在讨论语言问题的时候, 首先要着眼于口头语言 因为语言在本质上是口头的,所以可以说语言都是以声音表示意义的。从语言的角度说,不存 在没有声音的意义,也不存在不包含意义的声音,不包含意义的声音对语言毫无价值。在语言形成 的过程中,以什么样的声音代表什么样的意义,并没有客观必然性,而是由一定的社会集团的成员 在共同的劳动、生活和交往中约定俗成的。一旦约定俗成,就成为相对稳定的形式,任何个人都不 能随意改变。所谓相对稳定的形式,就是在语言发展的一定的阶段上,一定的意义要用一定的声音 来表示,一定的声音八代表一定的意义,声音和意义之间有固定的对应关系。例如: 声音 意义: wo: 说话人对自己的指称。 he:用嘴饮用液体的一种动作。 cha: 用茶叶泡制的饮料。 wo he cha: 说话人通过he这个动作使ch这种饮料进入体内。 上面的“w心hech6”是三个不同的声音,分别代表三个不同的意思。用一定的方式把这三 个不同的声音连起来,就成为“w心he cha”这样的一串声音,这样的一串声音也代表一个意 思。这种代表意义的声音在语言学上叫做语音。 人们在研究语言的时候,把“w心,he,chd”这样的形式叫做“词”,把“w心he cha。”这样 的形式叫做句子。从上面的例子可以看出,无论是词还是句子,都是一定的语音和一定的意义的结 合,都是音义结合体。音和义是不可分制的,离开了语音,意义就无从表达,离开了意义,语音就 无以依附。音和义又是一一对应的,一定的意义只能用与其相对应的语音形式来表示,决不能任意 用别的语音形式来代替。所以说.语音是语言的物质外壳。这里所说的音和义的一一对应,指的是 9
9 在文字方面,就是一个个具体的字怎么念、怎么写.表示什么意思,等等。前面谈到,无论是研究 语言.还是学习和教授语言,都必须以言语为对象,从言语入手,以言语为对象,从言语入手,首 先要以“言语要素”为对象,从“言语要素”入手。 2。语言是一种音义结合体 语言在本质上是口头的。书面语言的产生远远落后于口头语言,它最初只是以文字形式对口头 语言的记录。书面语言产生以后虽然也有自身的发展,逐渐形成了自己的特点,并且反过来影响口 头语言,但是书面语言毕竟不能脱离口头语言。况且并不是所有的人都掌握书面语言。有些民族至 今还没有记录自己语言的文字,就更谈不上掌握书面语言;即使有很发达的书面语言的民族,有的 还有大量的文盲,文盲不等于没有语言,人们学习第二语言,有的只学习口头语言,不学习书面语 言,或者以学习口头语言为主,把学习书面语言放在次要的地位。因此我们在讨论语言问题的时候, 首先要着眼于口头语言。 因为语言在本质上是口头的,所以可以说语言都是以声音表示意义的。从语言的角度说,不存 在没有声音的意义,也不存在不包含意义的声音,不包含意义的声音对语言毫无价值。在语言形成 的过程中,以什么样的声音代表什么样的意义,并没有客观必然性,而是由一定的社会集团的成员 在共同的劳动、生活和交往中约定俗成的。一旦约定俗成,就成为相对稳定的形式,任何个人都不 能随意改变。所谓相对稳定的形式,就是在语言发展的一定的阶段上,一定的意义要用一定的声音 来表示,一定的声音八代表—定的意义,声音和意义之间有固定的对应关系。例如: 声音: 意义: wǒ: 说话人对自己的指称。 hē: 用嘴饮用液体的一种动作。 chá: 用茶叶泡制的饮料。 wǒ hē chá: 说话人通过 hē这个动作使 chá这种饮料进入体内。 上面的“wǒ hē chá”是三个不同的声音,分别代表三个不同的意思。用一定的方式把这三 个不同的声音连起来,就成为“ wǒ hē chá ”这样的一串声音,这样的一串声音也代表一个意 思。这种代表意义的声音在语言学上叫做语音。 人们在研究语言的时候,把“wǒ,hē,chá”这样的形式叫做“词”,把“wǒ hē chá。”这样 的形式叫做句子。从上面的例子可以看出,无论是词还是句子,都是一定的语音和一定的意义的结 合,都是音义结合体。音和义是不可分割的,离开了语音,意义就无从表达,离开了意义,语音就 无以依附。音和义又是一一对应的,一定的意义只能用与其相对应的语音形式来表示,决不能任意 用别的语音形式来代替。所以说.语音是语言的物质外壳。这里所说的音和义的—一对应,指的是