原文 ●●●●● ●●● ●●●● 愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨斗, 然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。 补充注释 愚:古时自称,我。无:无论。以:拿,介 词。阙:同“缺”,缺点。 译文 我认为宫廷中的事情,无论大小,都 拿来问问他们,然后实行,就一定能够弥 补缺点和疏漏之处,得到更多的成效
愚以为宫中之事,事无大小,悉以咨之, 然后施行,必能裨补阙漏,有所广益。 补充注释: 愚:古时自称,我。无:无论。以:拿,介 词。阙:同“缺” ,缺点。 我认为宫廷中的事情,无论大小,都 拿来问问他们,然后实行,就一定能够弥 补缺点和疏漏之处,得到更多的成效
原文 ●●●●● 将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用 于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。 补充注释: 晓畅:通晓,熟悉。于:在。昔日:过去 曰:为,是。是以:因此,不能解释为“所 以” 译文: 将军向宠,性格品行善良平正,通晓军 事,过去试用他的时候,先帝称赞他有才能, 因此大家商议推举他做中部督
将军向宠,性行淑均,晓畅军事,试用 于昔日,先帝称之曰能,是以众议举宠为督。 晓畅:通晓,熟悉。于:在。昔日:过去。 曰:为,是。是以:因此,不能解释为“所 以” 。 将军向宠,性格品行善良平正,通晓军 事,过去试用他的时候,先帝称赞他有才能, 因此大家商议推举他做中部督。 补充注释:
原文 ●●●●● 愚以为营中之事,悉以咨之,必能 使行阵和睦,优劣得所。 补充注释: 优劣:指才能高的人,才能低的人 形容词用作名词。所:该去的地方 译大 我认为军队中的事情,都拿来问问他 就一定能够使军队团结和睦,才能高的和 才能低的都得到合理的安排
愚以为营中之事,悉以咨之,必能 使行阵和睦,优劣得所。 我认为军队中的事情,都拿来问问他, 就一定能够使军队团结和睦,才能高的和 才能低的都得到合理的安排。 优劣:指才能高的人,才能低的人。 形容词用作名词。所:该去的地方。 补充注释:
原文 ●●●●● 亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆世 亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。 补充注释: 亲:亲近。形容词用作动词。远:疏远。形 容词用作动词。所以:表原因,可译为 “.的原因”。兴隆:兴旺发达。倾颓: 倾覆衰败。 译文 亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发 达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉 倾覆衰败的原因
亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也; 亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。 亲:亲近。形容词用作动词。远:疏远。形 容词用作动词。所以:表原因,可译为 “……的原因” 。兴隆:兴旺发达。倾颓: 倾覆衰败。 亲近贤臣,疏远小人,这是先汉兴旺发 达的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是后汉 倾覆衰败的原因。 补充注释:
原文: ●●●●● 先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛 恨于桓、灵也 补充注释: 与:和。于:对。也:语气词,停顿。 痛恨:痛心遗憾。 译文 先帝在世的时候,每次和我谈论这些事 情,没有不为桓、灵二帝的昏庸而叹息, 而感到痛心遗憾的
先帝在时,每与臣论此事,未尝不叹息痛 恨于桓、灵也。 与:和。于:对。也:语气词,停顿。 痛恨:痛心遗憾。 先帝在世的时候,每次和我谈论这些事 情,没有不为桓、灵二帝的昏庸而叹息, 而感到痛心遗憾的。 补充注释: