《计算机辅助翻译》课程PPT教学课件(Computer Aided Translation)第13讲(讨论课1)
文件格式: PPT大小: 1.13MB页数: 6
《计算机辅助翻译》课程PPT教学课件(Computer Aided Translation)第12讲(实践课3)
文件格式: PPT大小: 518.5KB页数: 5
课前思考: 1、你认为在信息时代,为什么翻译项目管理非常重要? 2、在翻译资源分散的时代,如何通过现代信息技术有效整合翻译资源? 3、职业译者与翻译项目经理、项目负责人、项目分析人的关系是什么?他们各自的职责是怎样的? 4、职业翻译要学习翻译项目管理,还应从哪些方向努力?
文件格式: PPT大小: 852.5KB页数: 16
课前思考: 1、翻译记忆库和术语库在实际翻译过程中是如何辅助译者的? 2、如何在翻译记忆库中搜索一个表达的翻译? 3、如何在翻译的过程中往术语库中添加新术语?
文件格式: PPT大小: 2.07MB页数: 19
1.什么是计算机视觉? 2.为什么要学习计算机视觉? 3.怎样学习计算机视觉?
文件格式: PDF大小: 1.15MB页数: 18
• Sequence alignment – Algorithm – Parallel • Identification and mining – microRNA – machine learning related works • Function prediction – miRNA disease relationship – crops yield related genes
文件格式: PPT大小: 9.29MB页数: 63
1. 熟悉数据表与表空间的关系; 2. 熟悉数据表的结构及相关属性; 3. 熟悉 Oracle 中 SQL 的数据定义及数据操纵的使用方法; 4. 熟练掌握创建与管理数据表的方法
文件格式: PDF大小: 127.79KB页数: 8
• 比特币简史 • 两个方面的完整性 • Proof-of-work(工作量证明) • 身份标识、验证身份、抗抵赖——公钥密码
文件格式: PDF大小: 2.2MB页数: 53
• Cryptography • Authentication techniques • PKI
文件格式: PDF大小: 789.3KB页数: 43
• Cryptography • Authentication techniques • PKI, CA, cert
文件格式: PDF大小: 675.92KB页数: 31
©2026 mall.hezhiquan.com 和泉文库
帮助反馈侵权