我们在第一卷里所研究的固然已涉及作为艺术理想的美 的理念的实在情况,但是我们尽管从多方面阐明了理想的艺 术作品的概念,所得到的一切定义毕竟只一般地涉及理想的 艺术作品。美的理念正如一般理念一样,也是一些重要差异 面的整体,这些差异面本身也必须显现出来或实现出来。我 们可以把这些差异面叫做艺术的各种特殊的类型,它们都是 从理念这个概念的内容发展出来的,这内容通过艺术才得到 具体存在。我们有时也把这些艺术类型说成理想的不同的种 类,不过不是用“种类”这一词的习惯意义,即不是把理想 作为总类,而把各特殊种类附属到它上面去,使它因此受到 了改变
文件格式: PDF大小: 1.56MB页数: 438
这些演讲是讨论美学的;它的对象就是广大的美的领域, 说得更精确一点,它的范围就是艺术,或则毋宁说,就是美 的艺术 对于这种对象,“伊斯特惕克”( sthetik)这个名称实 在是不完全恰当的,因为“伊斯特惕克”的比较精确的意义 是研究感觉和情感的科学。就是取这个意义,美学在沃尔夫 学派之中,才开始成为一种新的科学,或则毋宁说,哲学的 一个部门;在当时德国,人们通常从艺术作品所应引起的愉 快、惊赞、恐惧、哀怜之类情感去看艺术作品。由于“伊斯 特惕克”这个名称不恰当,说得更精确一点,很肤浅,有些 人想找出另外的名称,例如“卡力斯惕克” listik)但 是这个名称也还不妥,因为所指的科学所讨论的并非一般的 美,而只是艺术的美
文件格式: PDF大小: 1.54MB页数: 422
我们的这门科学第一卷研究了自然美和艺术美的普遍概 念和实际情况:即真正的美和真正的艺术,亦即理想处在它 的各种基本定性尚未展现时的统一体,还不涉及它的具体内 容和各种表现方式。 第二卷讨论了艺术美的这种本身尚未分化的混整的统 体如何展现为几种艺术类型的整体,确定了这些艺术类型的 定性,这同时就是内容的定性
文件格式: PDF大小: 1.59MB页数: 441
序论 1.古典建筑的庙宇要有一个神住在里面,于是雕刻就把 具有造形艺术美的神放在庙里,供雕神所用的材料获得在本 质上并非外在于精神的形式,亦即既定内容本身所固有的形 像。但是雕刻形像的躯体和感性外貌以及观念性的普遍理想 既不宜于表现主体内心生活,又不宜于刻划个别事物的特殊 面貌,因此就必须有能运用这两方面因素的新型艺术,才能 体现宗教生活和世俗生活的内容意蕴这种既能表达内心生 活又能刻划个别事物特征的表现方式按照造形艺术的原则 来说,就要由绘画提供,因为绘画把形像的实在外表转化成 为观念性较强的颜色现象,而且把内在心灵当作描绘的中心
文件格式: PDF大小: 1.67MB页数: 441
史通通释 原序 长安二年,余以著作佐郎兼修国史,寻迁左史,于门下撰 起居注。会转中书舍人,暂停史任,俄兼领其职。今上即位, 除著作郎、太子中允、率更令,其兼。修史皆如故。又属大驾 还京,以留后在东都。无几,驿征入京,专知史事,仍迁秘书 少监。自惟历事二主,从宦两京,遍居司籍之曹,久处载言之 ;。 职。昔马融三入东观,汉代称荣;张华再典史官,晋朝称美
文件格式: PDF大小: 1.43MB页数: 213
关于奥修 第一章当鞋子合脚时 第二章心灵之塔 第三章逃避影子 第四章斗鸡 第五章猴山 第六章为海鸟演奏的交响乐 第七章秋天的潮汐 第八章龟 第九章桓公和造轮子的人 第十章人由道而生
文件格式: PDF大小: 926.81KB页数: 281
第一章翻译理论的基本知识 第一节翻译的性质任务和翻译史简 一、翻译的性质和任务 翻译是一种思维活动,是一种用语言转换语言的思维活动翻译的性质就是根据原文或原话的形式内容再思维再创造性地表达原文和原话的思想内容
文件格式: PDF大小: 889.58KB页数: 452
第一部分 奴隶占有制时期 第二部分 封建主义时期——萌芽期与极盛期 第三部分 资本主义关系形成时期 第四部分 西欧各国早期资产阶级革命时期
文件格式: PDF大小: 2.94MB页数: 880
第五部分 西方资本主义发展和巩固时期 第六部分 西方垄断资本主义时期
文件格式: PDF大小: 3MB页数: 862
一、1798年对英作战的计划。二、东征军的筹备和组 成。三、舰队从土伦出发(5月19日)。四、马耳他岛 和耶路撒冷圣约翰骑士团。五、马耳他岛的防御工事。 六、大骑士团长及其议会举棋不定的情况。七、军事行动; 战斗;停战(6月11日)。八、谈判与投降(6月12日) 九、法军进入马耳他岛首府;管理马耳他岛的机构。十、 离开马耳他岛(6月19日)
文件格式: PDF大小: 3.58MB页数: 442
©2025 mall.hezhiquan.com 和泉文库
帮助反馈侵权