第一章 绪论 第二章 词汇分析和得体选词 Lexical relationship between Chinese and English 第三章 句子分析与得体表达 Full sentence, minor sentence, fragments 第四章 语篇分析与得体表达 第五章 文化差异、接受及文化词语的处理 第六章 实用类语篇的翻译翻译 Translation of Practical Chinese 第七章 不可译性与创造性翻译
文件格式: PPT大小: 544.5KB页数: 160
福州大学:《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)实用汉译英——第六单元 公共标牌的翻译 Translation of Signboards
文件格式: PPT大小: 425.5KB页数: 28
福州大学:《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)实用汉译英——第七单元 名片翻译 Translation of Business Cards
文件格式: PPT大小: 538.5KB页数: 36
福州大学:《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)实用汉译英——第四单元 论文摘要与标题 Translation of Thesis Titles and Abstracts
文件格式: PPT大小: 259.5KB页数: 22
福州大学:《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)实用汉译英——第五单元 饮食文化翻译 Translation of Catering Culture
文件格式: PPT大小: 309.5KB页数: 23
福州大学:《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)实用汉译英——第三单元 企业宣传资料翻译 Translation of Corporate Promotional Material/Literature
文件格式: PPT大小: 379KB页数: 30
福州大学:《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)实用汉译英——第二单元 实用翻译策略与常用技巧 Unit 2 Strategies and Techniques
文件格式: PPT大小: 492KB页数: 53
福州大学:《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)实用汉译英——第一单元 总论(授课人:陈小慰)
文件格式: PPT大小: 223.5KB页数: 56
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)中级口译 05 中级口译词汇 Glossary Preview
文件格式: PPT大小: 88KB页数: 5
《翻译》课程教学资源(PPT课件讲稿)中级口译 04 Theory and Skills In Interpreting
文件格式: PPT大小: 148KB页数: 9