The Himalayas 喜马拉雅山 Great Wall, China 中国长城 Forbidden City, Beijing, China 北京故宫 Mount Fuji, Japan 日本富士山 Taj Mahal, India 印度泰姬陵 Angkor Wat, Cambodia 柬埔寨吴哥窟
文件格式: DOC大小: 34.5KB页数: 4
英语新闻报刊词汇的显著特色之一就是经常掺 用外来语,尤其是新闻报道中记者提及外国的或新 近出现的事物时,为引起读者的兴趣与注意,或更贴 切地表达某词语的内涵,这种现象就更为突出。有些 外来语,由于经常使用或使用时间已久,已经完全英 语化,印刷时往往不再用大写字母或以斜体字标出, 如:visa[(法语)签证],blitz[(德语)闪电行动], kungfu[(中文)功夫],Go[(日语)围棋]等
文件格式: DOC大小: 32.5KB页数: 2
(二)体裁与结构 阅读英语报刊,仅注意版面上的新闻标题还远 远不够,读者往往要在标题这个“向导”的 引导下才 能登堂入室,仔细阅读由标题所提示的有关新闻,这 才是读报的真正目的
文件格式: DOC大小: 30.5KB页数: 2
一般而言,英语句子中的前置定语多为单词,但是,在英语新闻报道中,记者往往不拘泥于 这种传统的语言现象,而是酌情灵活地使用复合定语,即同时皮用两个或多个单词甚至一句 句子来修饰某个句子
文件格式: DOC大小: 32.5KB页数: 3
缩写词又称首字母缩赂词,将几个词的首字母 加在一起合成一字,全部用大写字母拼成,从而代 替一组冗长复杂的词或词组。这样,既可节省版面 标题词数,又能更好地提示新闻内容,使人读来颇 感简洁易记,还可使版面编排减少沉闷之感
文件格式: DOC大小: 32.5KB页数: 3
标题除偏爱使用短小动词外,还常常选用简短、 字母数少的名词或名词词组。如 accord 与 agreement, aide 与 assistant,aim 与 purpose,rally 与 amass assembly,drive 与 campaign,talk 与 negotiation 等
文件格式: DOC大小: 31KB页数: 2
英语新闻标题总是力求用有限的字数来表达新闻的 内容,为此,在措词上尤其要狠下功夫,选词尽可 能经济达意、简短明了,偏爱选用那些短小精悍或 字母最少的动词。这是因为短小易懂、形象生动的 措词不仅能增强新闻的简洁性和可读性,而且还能 节省版面篇幅。如表示“破坏”或“损坏”一词意 义的动词,标题一般不用 damage,而用一些较之简 短的词,如 hit,harm,hurt, ruin 或 wreck 等。又 如表示“放弃”这一概念的动词
文件格式: DOC大小: 33.5KB页数: 3
英语新闻标题一贯注重结构精练,并不使用所有的 标点符号。即便使用某个标点符号,其主要目的不 外乎两种,一是区分表示各句子成分意群之间的关 系;二是旨在进一步节省标题字数。现简要介绍一 下标题中常见的几种标点符号的用法:
文件格式: DOC大小: 28KB页数: 2
英语新闻标题中的动词表示被动语态时,被动吾态结构\be 十过去分词\形式中的助动词\be, 通常被省略,也经常不用\by\来引出动作的执行者,剩下的过去分词在标题里就可直接表示 被动意义,读者切忌将之误解为该动词的过去式。如: GIRL OF 18 RAPED AFTER THREAT WITH BREAD KNIFE (=A GIRL OF 18 RAPED AFTER THREAT WITH A BREAD KNIFE) 餐刀威逼下
文件格式: DOC大小: 25KB页数: 1
动词表示一种动态,新闻标题在浓缩新闻内容时, 如能恰到好处地用上一个动词,就能增色不少,给 人以形象生动、跃然纸上的感觉。如 EARTHQUAKE HITS OSAKAKOBE(地震重袭(日本)皈神地区)远比 EARTHOUAKE INOSAKAKOBE 显得具体而达意。标题中 用了动词,固然好处不少,但也给我们阅读英语报 刊增加了一个困难
文件格式: DOC大小: 33.5KB页数: 3
©2025 mall.hezhiquan.com 和泉文库
帮助反馈侵权