Translation Writing A 1.2语言表达 可将英语长句中各个部分分别译出,并 根据汉语的特点,不拘泥于原文形式,对译文 进行整合,确保译文的通顺和流畅。以本单元 In-Class Reading中的两个句子为例:
1.2 语言表达 可将英语长句中各个部分分别译出,并 根据汉语的特点,不拘泥于原文形式,对译文 进行整合,确保译文的通顺和流畅。以本单元 In-Class Reading 中的两个句子为例:
Translation Writing 1)Even when young (1),Blitzen would tease Grandma(2)by very selectively carrying one of her bedroom slippers into the living room(3)where Grandma sat in her favorite,comfortable chair(4) 此句的主句是Blitzen would tease Grandma。第一部 分Even when young是主句的时间状语,第三部分by very selectively carrying one of her bedroom slippers into the living room是方式状语,第四部分where Grandma sat in her favorite,.comfortable chair是定语 从句,修饰iliving room。这四个部分译成汉语分别是
1) Even when young (1), Blitzen would tease Grandma (2) by very selectively carrying one of her bedroom slippers into the living room (3) where Grandma sat in her favorite, comfortable chair(4). 此句的主句是Blitzen would tease Grandma。第一部 分Even when young是主句的时间状语,第三部分by very selectively carrying one of her bedroom slippers into the living room 是方式状语,第四部分where Grandma sat in her favorite, comfortable chair 是定语 从句,修饰living room。这四个部分译成汉语分别是 :
Translation Writing (1)即使在小时候 (2)布利茨恩戏弄外祖母 (3)故意把她卧室里的一只拖鞋叼到起居室 (4)外祖母坐在她最喜欢的那张舒适的椅子上。 通过对四个部分的整合,按照汉语的时间顺序和逻 辑关系,此句可译为: 布利茨恩即使在很小的时候就常常戏弄外祖母。当 外祖母坐在起居室里她最喜欢的那张舒适的椅子上 时,布利茨恩就故意把她卧室里的一只拖鞋叼到起 居室
(1) 即使在小时候 (2) 布利茨恩戏弄外祖母 (3)故意把她卧室里的一只拖鞋叼到起居室 (4)外祖母坐在她最喜欢的那张舒适的椅子上。 通过对四个部分的整合,按照汉语的时间顺序和逻 辑关系,此句可译为: 布利茨恩即使在很小的时候就常常戏弄外祖母。当 外祖母坐在起居室里她最喜欢的那张舒适的椅子上 时,布利茨恩就故意把她卧室里的一只拖鞋叼到起 居室