余闻之久也一一动词,听说 不能称前时之闻一一名词,名声 然 父利其然也一一代词,这样 泯然众人矣一一形容词词尾...的样子 词类活用 意动用法 异一一对…感到诧异。 奇一一对…感到惊奇 宾客一一以宾客之礼对待 利一—认为…有利可图 伤一一对…感到哀伤。 名词作状语 日一一每天 古今异义 是:古义此,与“自”组合意为“自从”,eg:自是指物作诗立就 今为判断词。 2.或:古义不定代词,有的,eg:或以钱币乞之;今义为或许。 3.文理:古义是文采和道理,eg:其文理皆有可观者;今表示文章内容 或语句方面的条理。 4.众人:平常人,eg:许多人,大家 5.稍稍:渐渐eg:稍微 通假字 扳:通“攀”,牵,引 材:通“才”,才能。 古今异义 稍稍众人 古意:渐渐。平常人。 今义:略微。人很多。 《木兰诗》 6
6 闻 余闻之久也 ——动词,听说 不能称前时之闻 ——名词,名声 然 父利其然也 ——代词,这样 泯然众人矣 ——形容词词尾 ......的样子 词 类活用 意动用法 异 ——对…感到诧异。 奇 ——对…感到惊奇。 宾客——以宾客之礼对待。 利 ——认为…有利可图。 伤 ——对…感到哀伤。 名词作状语 日 ——每天 古今异义: 1 是:古义此,与“自”组合意为“自从”,eg:自是指物作诗立就; 今为判断词。 2.或:古义不定代词,有的,eg:或以钱币乞之;今义为或许。 3.文理:古义是文采和道理,eg:其文理皆有可观者;今表示文章内容 或语句方面的条理。 4.众人:平常人,eg:许多人,大家 5.稍稍:渐渐 eg:稍微 通 假字 扳:通“攀”,牵,引 材:通“才”,才能。 古 今异义 稍稍 众人 古意:渐渐。 平常人。 今义:略微。 人很多。 《 木兰诗》
译文 叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的 声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰 答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书 知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字 父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍 和马匹,就开始替代父亲去征战。 在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听 不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河 上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵 战马的啾啾的鸣叫声。 不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气 中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐 躯,有的转战多年胜利归来。 胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功 勋,得到的赏赐有千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做 尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来 了,对着门户梳妆打扮起来:弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪 宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩 子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装 饰物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年 之久,竟然不知木兰是女孩。 (提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼 睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔 哪个是雌兔呢? 注释 1.唧唧(j辽):纺织机的声音 2.当户( dang hi):对着门。 3.机杼(zh)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭 (su0)子。 4.惟:只。 5.何:什么。 忆:思念,惦记 6.军帖(tie):征兵的文书。 7.可汗( ke han):古代西北地区民族对君主的称呼
7 译 文 叹息声一声接着一声传出,木兰对着房门织布。听不见织布机织布的 声音,只听见木兰在叹息。问木兰在想什么?问木兰在惦记什么?(木兰 答道)我也没有在想什么,也没有在惦记什么。昨天晚上看见征兵文书, 知道君主在大规模征兵,那么多卷征兵文册,每一卷上都有父亲的名字。 父亲没有大儿子,木兰(我)没有兄长,木兰愿意为此到集市上去买马鞍 和马匹,就开始替代父亲去征战。 在集市各处购买马具。第二天早晨离开父母,晚上宿营在黄河边,听 不见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河水流水声。第二天早晨离开黄河 上路,晚上到达黑山头,听不见父母呼唤女儿的声音,只能听到燕山胡兵 战马的啾啾的鸣叫声。 不远万里奔赴战场,翻越重重山峰就像飞起来那样迅速。北方的寒气 中传来打更声,月光映照着战士们的铠甲。将士们身经百战,有的为国捐 躯,有的转战多年胜利归来。 胜利归来朝见天子,天子坐在殿堂(论功行赏)。给木兰记很大的功 勋,得到的赏赐有千百金还有余。天子问木兰有什么要求,木兰说不愿做 尚书郎,希望骑上千里马,回到故乡。 父母听说女儿回来了,互相搀扶着到城外迎接她;姐姐听说妹妹回来 了,对着门户梳妆打扮起来;弟弟听说姐姐回来了,忙着霍霍地磨刀杀猪 宰羊。每间房都打开了门进去看看,脱去打仗时穿的战袍,穿上以前女孩 子的衣裳,当着窗子、对着镜子整理漂亮的头发,对着镜子在面部贴上装 饰物。走出去看一起打仗的伙伴,伙伴们很吃惊,(都说我们)同行数年 之久,竟然不知木兰是女孩。 (提着兔子耳朵悬在半空中时)雄兔两只前脚时时动弹、雌兔两只眼 睛时常眯着,所以容易分辨。雄雌两兔一起并排跑,怎能分辨哪个是雄兔 哪个是雌兔呢? 注 释 1. 唧唧(jī jī):纺织机的声音 2. 当户(dāng hù):对着门。 3. 机杼(zhù)声:织布机发出的声音。机:指织布机。杼:织布梭 (suō)子。 4. 惟:只。 5. 何:什么。 忆:思念,惦记 6. 军帖(tiě):征兵的文书。 7. 可汗(kè hán):古代西北地区民族对君主的称呼