看谁记住了? 谢太傅寒雪日内集,与儿女 讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰 “白雪纷纷何所似?”兄子胡儿 曰:“撒盐空中差可拟。”兄女 曰:“未若柳絮因风起。”公大 笑乐。即公大兄无奕女,左将军 王凝之妻也。 诵读,累字词
谢太傅寒雪日内集,与儿女 讲论文义。俄而雪骤,公欣然曰: “白雪纷纷何所似?”兄子胡儿 曰:“撒盐空中差可拟。”兄女 曰:“未若柳絮因风起。”公大 笑乐。即公大兄无奕女,左将军 王凝之妻也。 看谁记住了?
文言文翻译的原则 “信”,就是译文要准确表达原文的 意思,不歪曲、不遗漏、不增译。 “达”,就是译文明白晓畅,符合现 代汉语表达要求和习惯,无语病。 “雅”,就是译文语句规范、得体、 生动、优美
文言文翻译的原则 “信”,就是译文要准确表达原文的 意思,不歪曲、不遗漏、不增译。 “达”,就是译文明白晓畅,符合现 代汉语表达要求和习惯,无语病。 “雅”,就是译文语句规范、得体、 生动、优美
译文 个寒冷的雪天,谢太傅把家 人聚集在一起,跟子侄辈谈诗论文。 不一会,雪下得紧了,太傅高兴地 说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢? 他哥哥的长子胡儿说:“在空中撒 盐差不多可以相比。″哥哥的女儿 道韫说:“不如比做柳絮被风吹得 漫天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅的大哥谢无奕的女儿 (后来成了)左将军王凝之的妻子
译文 一个寒冷的雪天,谢太傅把家 人聚集在一起,跟子侄辈谈诗论文。 不一会,雪下得紧了,太傅高兴地 说:“这纷纷扬扬的大雪像什么呢?” 他哥哥的长子胡儿说:“在空中撒 盐差不多可以相比。”哥哥的女儿 道韫说:“不如比做柳絮被风吹得 漫天飞舞。”太傅高兴得笑了起来。 道韫是太傅的大哥谢无奕的女儿、 (后来成了)左将军王凝之的妻子
找出本文的古今异义字 词语儿女文义因风起 古义家中的子诗文凭借 今义 文章 子女意思因为
找出本文的古今异义字 词语 古义 今义 儿女 文义 因风起 家中的子 侄辈 子女 诗文 文章 意思 凭借 因为
“寒雪”“内集”“欣然”“大 笑”等词语营造了一种怎样的家 庭气氛 融洽欢快轻松 东晋谢氏家族是个赫赫有名 的诗礼之家,为首的是谢安。这 样的家庭环境,再加上这样的气 氛,当然要出才子、才女
“寒雪”“内集”“欣然”“大 笑”等词语营造了一种怎样的家 庭气氛? ——融洽 欢快 轻松 东晋谢氏家族是个赫赫有名 的诗礼之家,为首的是谢安。这 样的家庭环境,再加上这样的气 氛,当然要出才子、才女