朗读节奏 初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”蒙/辞以军中多务。权曰 “孤/岂欲卿/治经为博士邪!但当/涉猎,见/往事耳。卿言/多务,孰/若/孤? 孤/常读书,自以为/大有所益。”蒙/乃始就学。及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议, 大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别/三日,即更/刮目相 待,大兄/何见事之晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友而别。 文章译文 当初,孙权对昌蒙说:“你如今当道掌权了,不能不学习!”吕蒙以军中事务繁 多来推托。孙权说:“我哪里是要让你研究儒家经典成为传授经学的学官呢!只 应当粗略的阅读,了解历史罢了。你说事务繁多,比得上我?我经常读书,自己 讨论,大吃一惊,说:“你如今的才干和谋略,不再是吴县的那个阿蒙了!”吕 蒙说:“读书人分别多日后,就应该重新用新的眼光看待,长兄怎么认清事物那 么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结朋友,随后告别。 字词释义 1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。 2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元222年)称王于建业(今江苏南京), 国号吴,不久迁都武昌(今湖北鄂城)。222年称帝。 3、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用 4、卿:你,古代君对臣或朋友之间的爱称。 5、今:现在。 6、涂:通“途”。当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思。掌事,掌管政事(异 议:当涂:地名)。 7、辞:推辞。 8以:用 9、多务:事务多,杂事多。务,事务。 10、孤:古时候王侯或帝王的自称 治经:研究儒家经典。"经”指四书五经,四书:《大学》、《中庸.》、《论语》、《孟 子》;五经:《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》
朗读节奏 初,权/谓吕蒙曰:“卿/今/当涂/掌事,不可/不学!”蒙/辞以军中多务。权曰: “孤/岂欲卿/治经为博士邪! 但当/涉猎,见/往事耳。 卿言/多务,孰/若/孤? 孤/常读书,自以为/大有所益。”蒙/乃始就学。及/鲁肃过寻阳,与蒙/论议, 大惊曰:“卿/今者才略,非复/吴下阿蒙!”蒙曰:“士别/三日,即更/刮目相 待,大兄/何见事之晚乎!”肃/遂拜蒙母,结友而别。 文章译文 当初,孙权对吕蒙说:“你如今当道掌权了,不能不学习!”吕蒙以军中事务繁 多来推托。孙权说:“我哪里是要让你研究儒家经典成为传授经学的学官呢! 只 应当粗略的阅读,了解历史罢了。你说事务繁多,比得上我?我经常读书,自己 认为有很大的好处。”吕蒙于是开始学习。到了鲁肃到寻阳的时候,和吕蒙交谈 讨论,大吃一惊,说:“你如今的才干和谋略,不再是吴县的那个阿蒙了!”吕 蒙说:“读书人分别多日后,就应该重新用新的眼光看待,长兄怎么认清事物那 么晚呢!”鲁肃于是拜见吕蒙的母亲,与吕蒙结朋友,随后告别。 字词释义 1、初:当初,这里是追述往事的习惯用词。 2、权:指孙权,字仲谋,黄龙元年(公元 222 年)称王于建业(今江苏南京), 国号吴,不久迁都武昌(今 湖北鄂城)。222 年称帝。 3、谓:告诉,对……说,常与“曰”连用。 4、卿:你,古代君对臣或朋友之间的爱称。 5、今:现在。 6、涂:通“途”。当涂掌事:当涂,当道,即当权的意思。掌事,掌管政事(异 议:当涂:地名)。 7、辞:推辞。 8 以:用。 9、多务:事务多,杂事多。务,事务。 10、 孤:古时候王侯或帝王的自称。 1. 治经:研究儒家经典。"经”指四书五经,四书:《大学》、《中庸.》、《论语》、《孟 子》;五经:《诗经》、《尚书》、《礼记》、《周易》、《春秋》
11、博士:当时专掌经学传授的学官。 12、但:只,仅 13、涉猎:粗略地阅读 14、见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。 15、耳:表示限制,语气词,罢了。 16、乃:于是,就 17、及:到了…的时候。 18、过:到;拜访。 19、寻阳:县名,(现在湖北黄梅西南) 20、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。 21、非复:不再是。 22、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。 23、孰若:与······相比怎么样。孰:誰,若:与·· 相比 24、就:靠近。 25、遂:于是,就 26、士别三日:读书的人分别几天。三:几天,这里指“少”(与常见的“多” 的解释不同)。 27、何:为什么 28、吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽阜阻)人。 29、始:开始。 30、与:和。 31、论议:讨论,谈论。 32、见事:认清事物。 33、大:非常,十分
11、博士:当时专掌经学传授的学官。 12、但:只,仅。 13、涉猎:粗略地阅读。 14、见往事:了解历史。见,了解;往事,指历史。 15、耳:表示限制,语气词,罢了。 16、乃:于是,就。 17、及:到了…的时候。 18、过:到;拜访。 19、寻阳: 县名,(现在湖北黄梅西南)。 20、才略:军事方面或政治方面的才干和谋略。 21、非复:不再是。 22、大兄:长兄,这里是对同辈年长者的尊称。 23、孰若:与······相比怎么样。孰:誰,若:与······相比。 24、就:靠近。 25、遂:于是,就。 26、士别三日:读书的人分别几天。三:几天,这里指“少”(与常见的“多” 的解释不同)。 27、何:为什么。 28、吕蒙:字子明,三国时吴国名将,汝南富陂(今安徽阜阳)人。 29、始:开始。 30、与:和。 31、论议:讨论,谈论。 32、见事:认清事物。 33、大:非常,十分
34、更:重新。 33、惊:惊奇。 34、者:用在时间词后面,无翻译。 35、复:再 36、即:就。 37、拜:拜见 待:看待 39、吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。现指一些人学识尚浅。吴下,指 吴县,现在江苏苏州。阿蒙,指吕蒙,名字前加“阿”,有亲昵的意味 40、更:重新 41、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。刮目:擦擦眼 42、邪(ye):通“耶”,吗:语气词。 43、乎:啊。表感叹语气。 44、以:用。 45、见事:认清事物。 46、岂:疑问词,难道。 当:应当 48、益:好处,益处 50、自以为大有所益:所:所字结构,后面的形容词、动词词性转变为名词词性。 通假字 孤岂欲卿治经为博士邪。 邪:Ye,通“耶”,表反问语气,相当于“吗”。 QiNG,卿今当涂掌事,不可不学! 涂:通“途”,道路
34、更:重新。 33、惊:惊奇。 34、者:用在时间词后面,无翻译。 35、复:再。 36、即:就。 37、拜:拜见。 38、待:看待。 39、吴下阿蒙:指在吴下时的没有才学的吕蒙。现指一些人学识尚浅。吴下,指 吴县,现在江苏苏州。阿蒙,指吕蒙,名字前加“阿”,有亲昵的意味。 40、更:重新。 41、刮目相待:用新的眼光看待,即另眼相看。 刮目:擦擦眼。 42、邪(yé):通“耶”,吗;语气词。 43、乎:啊。表感叹语气。 44、以:用。 45、见事:认清事物。 46、岂:疑问词,难道。 47、当:应当。 48、益:好处,益处。 50、自以为大有所益:所:所字结构,后面的形容词、动词词性转变为名词词性。 通假字 孤岂欲卿治经为博士邪。 邪:Yé,通“耶”,表反问语气,相当于“吗”。 QīNG,卿今当涂掌事,不可不学! 涂:通“途”,道路
一词多义 1、当 但当涉猎。(助动词,应当) 当涂掌事。(动词:正) 2、见 见往事耳。(了解) 大兄何见事之晚乎。(认清) 3、辞 旦辞爷娘去。(告别) 蒙辞以军中多务。(推辞) 4、以: 蒙辞以军中多务。(用) 自以为大有所益。(认为) 古今异义词 辞 古义:推辞。(蒙辞以军中多务) 今义:美好的词语。 古义:研究。(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:治理。 及 古义:到了……的时候。(及鲁肃过寻阳) 今义:以及
一词多义 1、当: 但当涉猎。(助动词,应当) 当涂掌事。(动词:正) 2、见: 见往事耳。(了解) 大兄何见事之晚乎。(认清) 3、辞: 旦辞爷娘去。(告别) 蒙辞以军中多务。(推辞) 4、以: 蒙辞以军中多务。(用) 自以为大有所益。(认为) 古今异义词 辞: 古义:推辞。(蒙辞以军中多务) 今义:美好的词语。 治: 古义:研究。(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:治理。 及: 古义:到了……的时候。(及鲁肃过寻阳) 今义:以及
过 古义:到。(及鲁肃过寻阳) 今义:经过 更 古义:重新。(即更刮目相待) 今义:更加。 但 古义:只。(但当涉猎) 今义:转折连接词,但是 博士: 古义:当时专掌经学传授的学官。(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:学位名称 往事: 古义:指历史。(见往事耳) 今义:过去的事。 大 古义:很。(自以为大有所益) 今义:指面积、体积、容量、数量、强度、力量超过一般或超过所比较的对象。 孤 古义:古时候王侯的自称。(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:独自,孤独 就 古义:从事。(蒙乃始就学) 今义:就
过: 古义:到。(及鲁肃过寻阳) 今义:经过。 更: 古义:重新。(即更刮目相待) 今义:更加。 但: 古义:只。(但当涉猎) 今义:转折连接词,但是。 博士: 古义:当时专掌经学传授的学官。(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:学位名称。 往事: 古义:指历史。(见往事耳) 今义:过去的事。 大: 古义:很。(自以为大有所益) 今义:指面积、体积、容量、数量、强度、力量超过一般或超过所比较的对象。 孤: 古义:古时候王侯的自称。(孤岂欲卿治经为博士邪) 今义:独自,孤独。 就: 古义:从事。(蒙乃始就学) 今义:就