明确:1、随着新事物、新现象、新观念的出 现而产生的新词语。 如:月光玄藏意恩8图用把新都花的强。 蚁族 大学毕业生低收入聚居群体,代表着年 轻人,特别是高校毕业刚步入社会不久的 职场新人们的一种典型生存状态。他们和 蚂蚁有着相似的特点:高智、弱小、群居。 听证会、放心肉、减肥茶、微笑北京
明确:1、随着新事物、新现象、新观念的出 现而产生的新词语。 如:月光女孩 意思:每月把薪水都花光的女孩。 大学毕业生低收入聚居群体,代表着年 轻人,特别是高校毕业刚步入社会不久的 职场新人们的一种典型生存状态。他们和 蚂蚁有着相似的特点:高智、弱小、群居。 蚁族 听证会、放心肉、减肥茶、微笑北京
▲外来词一吸收方言词语 口作为新词语的方言词,指本来只在方言地区通行,进 入共同语不久,并且被全社会接受和使用比较广泛的 词。像来自吴方言的“断档、发嗲”等,来自粤方言 的“看好、靓丽、老公、买单(粤语作“埋单”) 第一时间”等,就是来自方言的新词语。 口至于只在方言地区通行,或者只是偶尔在共同语交际 场合或媒体上使用,还没有流行或固定下来,如粤语 中的“手袋、拍拖、爆棚、返学、屋企、行街”,也 包括北京话中的“倒爷、小蜜、侃爷、撮饭、起腻” 等,就不能算作进入普通话的方言词,当然也就不是 新词语
作为新词语的方言词,指本来只在方言地区通行,进 入共同语不久,并且被全社会接受和使用比较广泛的 词。像来自吴方言的“断档、发嗲”等,来自粤方言 的“看好、靓丽、老公、买单(粤语作“埋单”)、 第一时间”等,就是来自方言的新词语。 至于只在方言地区通行,或者只是偶尔在共同语交际 场合或媒体上使用,还没有流行或固定下来,如粤语 中的“手袋、拍拖、爆棚、返学、屋企、行街”,也 包括北京话中的“倒爷、小蜜、侃爷、撮饭、起腻” 等,就不能算作进入普通话的方言词,当然也就不是 新词语。 ▲外来词--吸收方言词语
▲外来词-吸收港台词语 口一是港台汉语自创的反映社会生活中事物 现象的词语,如“物业、运作、资深”等; 口二是港台汉语受外语的影响而产生的各种 外来词,如音译词“镭射”,仿译词“快 餐”等 口三是香港粤语词,如“大排档、减肥、爆 满”等;
一是港台汉语自创的反映社会生活中事物 现象的词语,如“物业、运作、资深”等; 二是港台汉语受外语的影响而产生的各种 外来词,如音译词“镭射”,仿译词“快 餐”等; 三是香港粤语词,如“大排档、减肥、爆 满”等; ▲外来词--吸收港台词语
美食博览会 口泡芙:来自英语“pufP 口“巧克力”:来自英语“ chocolate”; 口“沙拉”:来自英语“ salad”; 口“派”:来自英语“pie”; 口比萨饼”:来自于英语“ pizza 口“汉堡包”:来自于德语“ hamburger”; 口“果酱”:来自于英语“jami 口“可口可乐”:来自英语“coca-cola”; 口“百事可乐”:来自英语“peps-cola
美食博览会 泡芙:来自英语“puff” 。 “巧克力”:来自英语“chocolate” ; “沙拉”:来自英语“salad” ; “派”:来自英语“pie” ; 比萨饼”:来自于英语“pizza” ; “汉堡包”:来自于德语“hamburger” ; “果酱”:来自于英语“jam” 。 “可口可乐”:来自英语“coca-cola” ; “百事可乐”:来自英语“pepsi-cola”