讲学家设帐寺中,闻之笑曰: “尔辈不能究物理,是非木柿,岂能④尔辈:你们 为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松②物理:事物的道理 浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求规律。 之,不亦颠乎?”众服为确论。 ③木柿:削下的木片。 译文:一位学者在寺庙里设立了学④暴涨:凶猛的河水 馆讲学,听了这件事嘲笑说:“你们③湮:埋没。 这些人不能推究事物的道理,这不是⑥耳:罢了 木片,怎么能被大水带走呢?石头的@颜:通“癫”,疯狂。 性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动 ⑧为:认为。 石兽埋没于沙子里,越沉越深罢了。 顺着河流寻找石兽,不是很疯狂吗? 大家信服地认为(这话)是精当确切 的言论
6 一讲学家设帐寺中,闻之笑曰: “尔辈不能究物理,是非木杮,岂能 为暴涨携之去?乃石性坚重,沙性松 浮,湮于沙上,渐沉渐深耳。沿河求 之,不亦颠乎?”众服为确论。 ①尔辈:你们。 ②物理:事物的道理、 规律 。 ③木柿:削下的木片。 ④暴涨:凶猛的河水。 ⑤湮:埋没。 ⑥耳:罢了。 ⑦颠:通“癫”,疯狂。 ⑧为:认为。 译文:一位学者在寺庙里设立了学 馆讲学,听了这件事嘲笑说:“你们 这些人不能推究事物的道理,这不是 木片,怎么能被大水带走呢?石头的 性质坚硬沉重,沙的性质松软浮动, 石兽埋没于沙子里,越沉越深罢了。 顺着河流寻找石兽,不是很疯狂吗?” 大家信服地认为(这话)是精当确切 的言论
老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失④河兵:巡河、守河 石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松的士兵。 浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下 迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半,②失石:丢失的石兽, 石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。这里指落入水中的石 转转不已,遂反溯流逆上矣。 兽 译文:一个年老的河兵听说了这个 ③盖:原来(是), 观点,又嘲笑说:“凡是丢失在河里的 石兽,都应当到河的上游寻找。原来是 句首发语词。 因为石兽的性质坚硬沉重,沙的性质松 ④啮:侵蚀,冲刷。 软浮动,水流不能冲走石头,河水的反⑥坎穴:坑洞。 冲力,一定在石头下面迎面冲击石前的 沙子,形成坑穴,越冲越深,冲到石头 ⑥已:停止 底部的一半时,石头必定倒在坑穴里。 ⑦遂:于是。 像这样又冲击,石头又会再次转动。这⑧满流:逆流 样不停地转动,于是反而逆流而上
7 一老河兵闻之,又笑曰:“凡河中失 石,当求之于上流。盖石性坚重,沙性松 浮,水不能冲石,其反激之力,必于石下 迎水处啮沙为坎穴,渐激渐深,至石之半, 石必倒掷坎穴中。如是再啮,石又再转。 转转不已,遂反溯流逆上矣。 ①河兵 :巡河、守河 的士兵。 ②失石:丢失的石兽, 这里指落入水中的石 兽。 ③盖:原来(是), 句首发语词。 ④啮:侵蚀,冲刷 。 ⑤坎穴 :坑洞 。 ⑥已:停止。 ⑦遂:于是。 ⑧溯流 :逆流 。 译文:一个年老的河兵听说了这个 观点,又嘲笑说:“凡是丢失在河里的 石兽,都应当到河的上游寻找。原来是 因为石兽的性质坚硬沉重,沙的性质松 软浮动,水流不能冲走石头,河水的反 冲力,一定在石头下面迎面冲击石前的 沙子,形成坑穴,越冲越深,冲到石头 底部的一半时,石头必定倒在坑穴里。 像这样又冲击,石头又会再次转动。这 样不停地转动,于是反而逆流而上