函疏通文意 真正,确实 景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而 诸侯惧,安居而天下熄。有大志、有作为、有气 节的男子 指战争停息,天下太平。 译文:景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大 丈夫吗?发起怒来,诸侯们都会害怕;安静下来, 天下就会平安无事。” 2021/2/14
疏通文意 景春曰:“公孙衍、张仪岂不诚大丈夫哉?一怒而 诸侯惧,安居而天下熄。 真正,确实 有大志、有作为、有气 节的男子 指战争停息,天下太平。 译文:景春说:“公孙衍和张仪难道不是真正的大 丈夫吗?发起怒来,诸侯们都会害怕;安静下来, 天下就会平安无事。” 6 2021/2/14
怎么,哪里 孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈 行冠礼教导、训诲 夫之冠也,父命之;女子之嫁,母命之,往送之 告诫 门,(戒之曰:“往之女家,必敬必戎,无违夫 准则,标准 子!’以顺为正者,妾妇之道也。 译文:孟子说:“这个怎么能够叫大丈夫呢?你没 有学过礼吗?男子举行加冠礼的时候,父亲给予训 导;女子出嫁的时候,母亲给予训导,送她到门口, 告诫她说:“到了你丈夫家里,一定要恭敬.一定 要谨慎,不要违背你的丈夫!’以顺从为原则的, 是妾妇之道。 2021/21/14
孟子曰:“是焉得为大丈夫乎?子未学礼乎?丈 夫之冠也,父命之;女子之嫁,母命之,往送之 门,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,无违夫 子!’以顺为正者,妾妇之道也。 怎么,哪里 行冠礼 教导、训诲 告诫 准则,标准 译文:孟子说:“这个怎么能够叫大丈夫呢?你没 有学过礼吗?男子举行加冠礼的时候,父亲给予训 导;女子出嫁的时候,母亲给予训导,送她到门口, 告诫她说:‘到了你丈夫家里,一定要恭敬.一定 要谨慎,不要违背你的丈夫!’以顺从为原则的, 是妾妇之道。 7 2021/2/14