阿爷无大儿, 木兰无长兄。 愿为市鞍马, 从此替爷征。 巾软an)马:为we),为此。市,买。 鞍马,泛指马和马具。 句意:父亲没有长大成人的儿子,木兰没有长 年的哥哥,我愿意为了这次征兵去马和鞍,从 此代替年老的父亲从军去打仗
愿为市鞍(ān)马:为(wèi),为此。市,买。 鞍马,泛指马和马具。 句意:父亲没有长大成人的儿子,木兰没有长 年的哥哥,我愿意为了这次征兵去马和鞍,从 此代替年老的父亲从军去打仗。 阿爷无大儿, 木兰无长兄。 愿为市鞍马, 从此替爷征
东市买骏马,西市买鞍鞯; 鞯(jian):马鞍下的垫子 长鞭。 辔(pei)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。 句意:到东市集市 上买一匹好马,到 西边集市上买马鞍 和鞍垫,到南边集 市上买嚼子和缰绳 ,到北边集市上买
东市买骏马,西市买鞍鞯; 南市买辔头,北市买长鞭。 鞯(jiān):马鞍下的垫子。 辔(pèi)头:驾驭牲口用的嚼子、笼头和缰绳。 句意:到东市集市 上买一匹好马,到 西边集市上买马鞍 和鞍垫,到南边集 市上买嚼子和缰绳 ,到北边集市上买 根长长的马鞭
旦辞爷娘去, 暮宿黄河边。 不闻爷娘唤女声, 但闻黄河流水鸣溅溅。 辞:离开,辞行。 溅溅( Jian Jian):水 流激射的声音。 旦:早晨。 句意早晨别父母上路;傍晚宿堂在黄河边,听不
辞:离开,辞行。 溅溅(jiān jiān):水 流激射的声音。 旦:早晨。 但闻: 句意:只听见 早晨辞别父母上路,傍晚宿营在黄河边,听不 见父母呼唤女儿的声音,只能听到黄河的流水声。 旦辞爷娘去, 暮宿黄河边。 不闻爷娘唤女声, 但闻黄河流水鸣溅溅
旦辞黄河去,暮至 黑山头。不闻爷娘 唤女声,但闻燕山 胡骑(j)鸣啾啾。 胡骑(j):胡人的战马。胡,古代 对北方少数民族的称呼。 ILL IEl 句意:木兰早晨辞别黄河上 订路,傍晚到达燕山听不 见父母呼唤女儿的声音,只 電能听到燕山葫马的马闻声
胡骑(jì):胡人的战马。胡,古代 对北方少数民族的称呼。 啾啾(jiū jiū):马叫的声音。 句意:木兰早晨辞别黄河上 路,傍晚到达燕山头,听不 见父母呼唤女儿的声音,只 能听到燕山胡马的马叫声。 旦辞黄河去,暮至 黑山头。不闻爷娘 唤女声,但闻燕山 胡骑(jì)鸣啾啾
万里赴, 关山若飞 方里赴戎心:不远月 里,奔赴战场 戎(rong)机:指战争 关山度若飞:像飞 样地跨过一道道的关 越过本基趣的石里 套赶 样 和群山
句意:木兰不远万里 奔赴战场,像飞一样 越过关塞和群山。 万里赴戎机:不远万 里,奔赴战场。 戎(róng)机:指战争 。 关山度若飞:像飞一 样地跨过一道道的关 ,越过一座座的山。 度,越过。 万里赴戎机, 关山度若飞