Please watch and interpret 看到生病的毋亲受苦使我伤「|· It hurts me to see my sick mother suffer 布朗先生想在退休后搬到乡 Mr brown wants to move to live in the 下去住 country after his retirement 我父母不准我在外面呆到丰· My parents don't allow me to stay out later than midnight 夜以后。 Don't pester me with your trivial 别拿你那些鸡毛蒜皮的事同 matters 我纠缠。 They pretended they didnt care a bit 他们对没被邀请的事装作满 about not being invited 不在乎的样子。 These rules and regulations have long 这些规章制度早就名存实亡 existed only in form and not in realit 了。 We must firmly uphold truth and 我们必须坚持真理,而真理 truth requires a clear-cut stand. 必须旗帜鲜明。 The matter is so complicated that it is 问題非常复杂,很难断定谁 difficult to judge who is right and who Is wrong. 是谁非
Please watch and interpret: • 看到生病的母亲受苦使我伤 心。 • 布朗先生想在退休后搬到乡 下去住。 • 我父母不准我在外面呆到半 夜以后。 • 别拿你那些鸡毛蒜皮的事同 我纠缠。 • 他们对没被邀请的事装作满 不在乎的样子。 • 这些规章制度早就名存实亡 了。 • 我们必须坚持真理,而真理 必须旗帜鲜明。 • 问题非常复杂,很难断定谁 是谁非。 • It hurts me to see my sick mother suffer. • Mr. Brown wants to move to live in the country after his retirement. • My parents don’t allow me to stay out later than midnight. • Don’t pester me with your trivial matters. • They pretended they didn’t care a bit about not being invited. • These rules and regulations have long existed only in form and not in reality. • We must firmly uphold truth and truth requires a clear-cut stand. • The matter is so complicated that it is difficult to judge who is right and who is wrong
Please watch and interpret 弄虛作假骗取荣誉是他的 It is his customary tactics to seek honor 惯用伎俩。 through fraud and deception. 他多年对老板奴颜婢膝,· He was not promoted although he had 但并没有得到提拔。 licked his boss's boots 俄国政府为其国内的人才· The russian government is worried about 外流而担心。 the brain drain from the country. 看到国家财产受到损害我· We mustn't stand by with folded arms 们不能袖手旁观。 when we see state property being damaged. 尽管我们一再批评,他依· Despite our repeated criticism, he remains 然如故。 unchanged 青年人朝气蓬勃,正在兴· Young people full of vigor and vitality are 旺尉期。 in the heyday of life 挣钱多的人多交税是合情·It' s logical that people who earn more 合理的。 money should pay higher taxes. 他是真心实意的,你完全· You may rest assured that he is in earnest 可以放心
Please watch and interpret: • 弄虚作假骗取荣誉是他的 惯用伎俩。 • 他多年对老板奴颜婢膝, 但并没有得到提拔。 • 俄国政府为其国内的人才 外流而担心。 • 看到国家财产受到损害我 们不能袖手旁观。 • 尽管我们一再批评,他依 然如故。 • 青年人朝气蓬勃,正在兴 旺时期。 • 挣钱多的人多交税是合情 合理的。 • 他是真心实意的,你完全 可以放心。 • It is his customary tactics to seek honor through fraud and deception. • He was not promoted although he had licked his boss’s boots. • The Russian Government is worried about the brain drain from the country. • We mustn’t stand by with folded arms when we see state property being damaged. • Despite our repeated criticism, he remains unchanged. • Young people full of vigor and vitality are in the heyday of life. • It’s logical that people who earn more money should pay higher taxes. • You may rest assured that he is in earnest