第一段译文: 庆历四年的春天,滕子京被贬为 巴陵太守到了第二年,政事顺利,百 姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴 办起来了。于是重新修建岳阳楼, 扩增它旧有的规模,把唐代名家和 今人的诗赋刻在上面,嘱托我写一 篇文章来记述这件事
庆历四年的春天,滕子京被贬为 巴陵太守.到了第二年,政事顺利,百 姓安居乐业,各种荒废了的事业都兴 办起来了。于是重新修建岳阳楼, 扩增它旧有的规模,把唐代名家和 今人的诗赋刻在上面,嘱托我写一 篇文章来记述这件事。 第一段译文:
第二段需要补充的词语意思 夫胜 指示代词。那 优美 衔:用嘴含。引申为包含 际涯:边际 景象:气象 大观:雄伟的景象
第二段需要补充的词语意思 夫: 胜: 衔: 际涯: 景象: 大观:
第二段译文 我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。 它包含着远方的山脉,吞吐着长江的水流, 浩浩荡荡,宽阔无边;早晴晚阴变化,景 象千变万化。这是岳阳楼盛大壮观的景象, 前人的记述(已经)很详尽了。既然这样 那么这里北面通向巫峡,南面直到潇水湘 水,被贬的政客和诗人,大多在这里聚会 看了自然景物而触发的感情,怎能不有所 不同呢?
我看那巴陵郡的美景,全在洞庭湖上。 它包含着远方的山脉,吞吐着长江的水流, 浩浩荡荡,宽阔无边;早晴晚阴变化,景 象千变万化。这是岳阳楼盛大壮观的景象, 前人的记述(已经)很详尽了。既然这样, 那么这里北面通向巫峡,南面直到潇水湘 水,被贬的政客和诗人,大多在这里聚会, 看了自然景物而触发的感情,怎能不有所 不同呢? 第二段译文: