Translation Writing 汉语长句的翻译(2) 2.断句法 R 所谓断句翻译法,就是把一个汉语句子分译成两个 或两个以上的英语句子。汉语长句常常是复句,内 容较复杂,需要分解为几个单句来译,才能使意思 清晰,结构紧凑,符合英语的表达习惯
2. 断句法 所谓断句翻译法,就是把一个汉语句子分译成两个 或两个以上的英语句子。汉语长句常常是复句,内 容较复杂,需要分解为几个单句来译,才能使意思 清晰,结构紧凑,符合英语的表达习惯。 汉语长句的翻译(2)
Translation Writing 汉语长句的翻译(2) 2.1内容复杂的句子,按照句子意思进行断句。 R 1)中国学生很灵,一挥而就,(1)洋教师阅后,评 出了最佳作文一篇,(2)学生们听后大为不解, (3)这种文章怎么能被评为“最佳”?(4)
2.1 内容复杂的句子,按照句子意思进行断句。 1) 中国学生很灵,一挥而就,(1) 洋教师阅后,评 出了最佳作文一篇,(2) 学生们听后大为不解, (3) 这种文章怎么能被评为“最佳”?(4) 汉语长句的翻译(2)
Translation Writing 汉语长句的翻译(2) 译文:The Chinese students,,quick at writing,finished the homework at one go and turned it in in no time.The foreign teacher went through the papers and picked the one that he thought was the best.When he read it out to the students,they were generally perplexed.Of all the papers,why did he like this one best?
译文:The Chinese students, quick at writing, finished the homework at one go and turned it in in no time. The foreign teacher went through the papers and picked the one that he thought was the best. When he read it out to the students, they were generally perplexed. Of all the papers, why did he like this one best? 汉语长句的翻译(2)