司E 汉武帝太初元年,司马迁开始编写《史记》。 天汉二年,李陵率兵随李广利出击匈奴,兵败 投降。汉武帝向司马迁询问对李陵的看法,司马迁 说:李陵投降,是因为众寡不敌,又没有救兵,责 任不全在李陵身上。 汉武帝认为司马迁有意替李陵回护开脱,贬责 汉武帝的爱姬李夫人的哥哥李广利。于是,把司马 迁投进监狱,处以腐刑。三年后他被赦出狱,更加 发奋写作《史记》。大约在征和二年,基本上完成 了编撰工作。司马迁死后许多年,他的外孙才把这 部五十二万多字的不朽名著公诸于世
汉武帝太初元年,司马迁开始编写《史记》。 天汉二年,李陵率兵随李广利出击匈奴,兵败 投降。汉武帝向司马迁询问对李陵的看法,司马迁 说:李陵投降,是因为众寡不敌,又没有救兵,责 任不全在李陵身上。 汉武帝认为司马迁有意替李陵回护开脱,贬责 汉武帝的爱姬李夫人的哥哥李广利。于是,把司马 迁投进监狱,处以腐刑。三年后他被赦出狱,更加 发奋写作《史记》。大约在征和二年,基本上完成 了编撰工作。司马迁死后许多年,他的外孙才把这 部五十二万多字的不朽名著公诸于世
《记》A物 刘邦项羽李广荆轲 孙膑廉颇蔺相如邹忌 韩信毛遂卫青霍去病
刘 邦 项 羽 李 广 荆 轲 孙 膑 廉 颇 蔺相如 邹 忌 韩 信 毛 遂 卫 青 霍去病 …… ……
漠准下列字阳夏(通)辍耕(chm 垄上(1ng怅恨( chang苟富贵(gou 无相忘(W)嗟乎(jie)鸿鹄(h) 闾左(1)谪戍(zhe)当行(hang) 度已失期(du0)数谏故(Shuo)为天下唱 (chang 乃行卜(b)陈胜王(wang罾(eng) 烹食(peng间令(Jan)篝火(gou) 忿恚(hu)笞(ch)蕲(q) 符离(f)徇(xun)柘(zhe 谯(qia0)六七百乘heng被坚执锐(p)
阳夏( ) 辍耕( ) 垄上( ) 怅恨( ) 苟富贵( ) 无相忘( ) 嗟乎( ) 鸿鹄( ) 闾左( ) 谪戍( ) 当行( ) 度已失期( )数谏故( )为天下唱( ) 乃行卜( ) 陈胜王( )罾( ) 烹食( ) 间令( ) 篝火( ) 忿恚( ) 笞( ) 蕲( ) 符离( ) 徇( ) 柘( ) 谯( ) 六七百乘( ) 被坚执锐( ) jiǎ chuò lǒng chàng gǒu wù jiē hú lǘ zhé háng duó shuò chàng bǔ wàng zēng pēng jiàn gōu huì chī qí fú xùn zhè qiáo shèng pī
陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉 少时,尝与人\佣耕,辍耕\之垄上,怅恨久之,曰:“苟 富贵,无\相忘。”佣者笑而应 “若为佣耕,何、 贵也?”陈涉\太息曰:“\乎,燕雀安知鸿鹄之志哉 w可世元年、主月x发间在戍渔阳九直人屯大泽乡 已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广\乃谋曰:“今亡亦死 久美大计亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰:“天下苦 °吾闻二世少子也,不当立,当立者\乃公子扶苏。扶苏\以 数谏故,上使外将兵。今或闻无罪,二世杀之。百姓\多 闻其贤,未知其死也。项燕为楚将,数有功,爱士萃,楚 怜·或以为死2或以为已公诚以音众谁自称公 乃行卜。卜者\知其指意,曰:“足下事\皆成,有功。然 足 之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,曰:“此教我\先 威众耳。”乃丹书帛巨“陈胜王,置人所罾\鱼腹中。卒 买鱼烹食,得\鱼腹中书,固\以怪之矣。又间令吴广之次 所旁丛祠中,夜\篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王”。卒 皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆\指目陈胜
• 陈胜者,阳城人也,字涉。吴广者,阳夏人也,字叔。陈涉 \少时,尝与人\佣耕,辍耕\之垄上,怅恨\久之,曰: “苟 \富贵,无\相忘。 ”佣者\笑而应曰: “若为\佣耕,何\富 贵也?”陈涉\太息曰: “嗟\乎,燕雀安知\鸿鹄之志哉! ” • 二世元年\七月,发闾左\谪戍渔阳,九百人\屯大泽乡。 陈胜、吴广\皆次当行,为屯长。会\天大雨,道\不通,度\ 已失期。失期,法皆斩。陈胜、吴广\乃谋曰: “今亡\亦死 ,举大计\亦死,等死,死国可乎?”陈胜曰: “天下\苦秦 久矣。 • 吾闻\二世少子也,不当立,当立者\乃公子扶苏。扶苏\以 数谏故,上使\外将兵。今\或闻无罪,二世杀之。百姓\多 闻其贤,未知\其死也。项燕\为楚将,数有功,爱士卒,楚 人\怜之。或\以为死,或\以为亡。今\诚以吾众\诈自称公 子\扶苏、项燕,为天下唱,宜\多应者。 ” 吴广\以为然。 • 乃\行卜。卜者\知其指意,曰: “足下事\皆成,有功。然 足下\卜之鬼乎!”陈胜、吴广喜,念鬼,曰: “此教我\先 威众耳。 ”乃丹书\帛曰“陈胜王” ,置人所罾\鱼腹中。卒 \买鱼烹食,得\鱼腹中书,固\以怪之矣。又间令\吴广之次 所旁丛祠中,夜\篝火,狐鸣呼曰“大楚兴,陈胜王” 。卒 皆夜惊恐。旦日,卒中往往语,皆\指目陈胜
吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言\欲亡,忿\ 恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺 而杀尉。陈胜佐之,并 ·藉第\令毋斩,而戍死者\固十六七。且壮士\不死即已,死 即举大名耳,王侯将相\宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命 。”乃诈称\公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。 为坛而盟,祭以尉首。陈胜\自立为将军,吴广为都尉。攻\ 大泽乡,收而攻蕲。蕲下,乃令\符离人葛婴将兵\徇蕲以 东。攻铚、酆、苦、柘、谯皆下之。 行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈, 陈守令皆不在,独\守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入 据陈。数日,号令召三老、豪杰与皆来会计事。三老、豪 杰皆曰:“将军\身被坚执锐,伐\无道,诛\暴秦,复立\楚 国之社稷,功\宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。当此 时,诸郡县\苦秦吏者,皆刑其长吏,杀之以应陈涉
• 吴广素爱人,士卒多为用者。将尉醉,广故数言\欲亡,忿\ 恚尉,令辱之,以激怒其众。尉果笞广。尉剑挺,广起,夺 而杀尉。陈胜佐之,并 • 藉第\令毋斩,而戍死者\固十六七。且壮士\不死即已,死 即举大名耳,王侯将相\宁有种乎!”徒属皆曰:“敬受命 。”乃诈称\公子扶苏、项燕,从民欲也。袒右,称大楚。 为坛而盟,祭以尉首。陈胜\自立为将军,吴广为都尉。攻\ 大泽乡,收\而攻蕲。蕲下,乃令\符离人葛婴将兵\徇蕲以 东。攻铚、酂、苦、柘、谯皆下之。 • 行收兵。比至陈,车六七百乘,骑千余,卒数万人。攻陈, 陈守令皆不在,独\守丞与战谯门中。弗胜,守丞死,乃入 据陈。数日,号令召三老、豪杰\与皆来会计事。三老、豪 杰皆曰:“将军\身被坚执锐,伐\无道,诛\暴秦,复立\楚 国之社稷,功\宜为王。”陈涉乃立为王,号为张楚。当此 时,诸郡县\苦秦吏者,皆\刑其长吏,杀之以应陈涉