Some up-to-date expressions 提高综合国力 下岗人员再就业 Improve the overall national The re-emplovment of laid strength off workers ·全面建设小康社会 脱贫致富 Build a well-off society in an all-round way Shake off poverty and set 振兴中华 out on a road to prosperity The rejuvenation of the “菜篮子”工程 Chinese nation The“ shopping basket” 乱收费、乱推派 project Arbitrary collection of 技术(芳动)密集型产北 charges and unchecked Technology(labor) apportionment intensive industries
Some up-to-date expressions • 提高综合国力 Improve the overall national strength • 全面建设小康社会 Build a well-off society in an all-round way • 振兴中华 The rejuvenation of the Chinese nation • 乱收费、乱摊派 Arbitrary collection of charges and unchecked apportionment • 下岗人员再就业 The re-employment of laidoff workers • 脱贫致富 Shake off poverty and set out on a road to prosperity • “菜篮子”工程 The “shopping basket” project • 技术(劳动)密集型产业 Technology (labor) - intensive industries
Some up-to-date expressions 炒股 扭亏为盈 Buy and sell stocks Turn losses into profits 股份制 减员增效 The joint stock system Increase efficiency by 谁控股? reducing the staff Who holds the controlling 呆帐和坏帐 shares Stagnant and bad debts ·良好增长势头 ·招商 Healthy momentum of invite investment growth 招标/投标/中标 经济起飞 Invite/ submit win a Economic take-off tender(a bid)
Some up-to-date expressions • 炒股 • Buy and sell stocks • 股份制 The joint stock system • 谁控股? Who holds the controlling shares? • 良好增长势头 Healthy momentum of growth • 经济起飞 Economic take-off • 扭亏为盈 Turn losses into profits • 减员增效 Increase efficiency by reducing the staff • 呆帐和坏帐 Stagnant and bad debts • 招商 invite investment • 招标/投标/中标 Invite / submit / win a tender (a bid)
Watch and Interpret
Watch and Interpret
Please watch and interpret 学习习惯可以改变 Study habits can change 要充分利用时间。 Full use should be made of time 二加六等于八。 Two plus six makes eight. 上海是国际大都市。 Shanghai is a cosmopolitan city 他考试不及格, He failed in the examination 今天是阴天。 It is overcast today. °运动有益健康。 Sports are good for health. 知识就是力量。 ° Knowledge is power: 这是额外任务, This is an additional task. 芳动创造世界。 Labor creates the world °我天不亮就起床。 I get up before light. 光传得非常快 Light travels fast 他们性格不合。 They differ in character. °银行要有储备。 The bank should keep a reserve. 金钱是万恶之源。 Money is the source of all evils
Please watch and interpret: • 学习习惯可以改变。 • 要充分利用时间。 • 二加六等于八。 • 上海是国际大都市。 • 他考试不及格。 • 今天是阴天。 • 运动有益健康。 • 知识就是力量。 • 这是额外任务。 • 劳动创造世界。 • 我天不亮就起床。 • 光传得非常快。 • 他们性格不合。 • 银行要有储备。 • 金钱是万恶之源。 • Study habits can change. • Full use should be made of time. • Two plus six makes eight. • Shanghai is a cosmopolitan city. • He failed in the examination. • It is overcast today. • Sports are good for health. • Knowledge is power. • This is an additional task. • Labor creates the world. • I get up before light. • Light travels fast. • They differ in character. • The bank should keep a reserve. • Money is the source of all evils
Please watch and interpret 旗帜在风中飘动。 The flag flaps in the wind. 他们已安全到达。 They have safely arrived 他的薪水相当高。 He has a handsome salary. 他们被吓得发呆。 °电梯运行正常。 They were scared stiff. °他们有意见分歧。 The elevator operates properly. 他常常与人吵架。 They have different opinions. He often quarrels with others 骄傲使人落后 爱情不能强求 Conceit makes one lag behind 友谊在于信任。 Love cannot be enforced 火车八点钟开。 Friendship lies in trust °他受了点轻伤。 The train leaves at eight. 人们应和睦相处。 He was slightly injured. 会议顺利进行。 People should live in harmony °汤每天上学。 The meeting went well. Tom goes to school every day
Please watch and interpret: • 旗帜在风中飘动。 • 他们已安全到达。 • 他的薪水相当高。 • 他们被吓得发呆。 • 电梯运行正常。 • 他们有意见分歧。 • 他常常与人吵架。 • 骄傲使人落后。 • 爱情不能强求。 • 友谊在于信任。 • 火车八点钟开。 • 他受了点轻伤。 • 人们应和睦相处。 • 会议顺利进行。 • 汤姆每天上学。 • The flag flaps in the wind. • They have safely arrived. • He has a handsome salary. • They were scared stiff. • The elevator operates properly. • They have different opinions. • He often quarrels with others. • Conceit makes one lag behind. • Love cannot be enforced. • Friendship lies in trust. • The train leaves at eight. • He was slightly injured. • People should live in harmony. • The meeting went well. • Tom goes to school every day