读准字音 唐雎j怫然fu 韩傀gui免冠徒跣xian 缟素gao庸夫yong 色挠nao以头抢地 glang
唐雎 怫然 韩傀 免冠徒跣 缟素 庸夫 色挠 以头抢地 jŪ fú guī xiăn gǎo yōng náo qiāng
翻译:说说:出使的原因?
翻译:说说:出使的原因?
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易 安陵,安褫其许蝣人眚评安要用“大王加换 句中用来加重语气的助词答应 给予恩惠 大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢 很好虽然这样从想;愿意它不 易!”秦王不悦,安陵君因使唐雎使于秦。 高兴 因此派出使到
秦王使人谓安陵君曰:“寡人欲以五百里之地易 安陵,安陵君其许寡人!”安陵君曰:“大王加惠, 以 大易小,甚善;虽然,受地于先王,愿终守之,弗敢 易!”秦王不悦,安陵君因使唐雎使于秦。 派 对……说;告诉 想要 用 交换 句中用来加重语气的助词 答应 给予恩惠 很好 虽然这样 从 想;愿意 它 不 高兴 因此 派 出使 到
翻译 秦王派人对安陵君说:“我 打算用五百里的土地换取安陵, 希望安陵君能答应我!”安陵君 说:“承蒙大王给予好处,拿大 块土地来换取小的,那很好;虽 然这样,可我从先人手里继承了 这块土地,愿意始终守住它,不 敢拿它交换。”秦王不高兴,安 陵君因而派唐雎出使秦国
秦王派人对安陵君说:“我 打算用五百里的土地换取安陵, 希望安陵君能答应我!”安陵君 说:“承蒙大王给予好处,拿大 块土地来换取小的,那很好;虽 然这样,可我从先人手里继承了 这块土地,愿意始终守住它,不 敢拿它交换。”秦王不高兴,安 陵君因而派唐雎出使秦国。 翻译
1、秦王以五百里地易安陵是出于好心吗?易地 第 的真正目的是什么? 秦王不是出于什么好心,而是采取“以大易小 的欺诈手段,企图不战而直接吞并安陵小国。 2、安陵君用什么理由拒绝了秦王的要求? 段分析 安陵君识破秦王的骗局而婉言拒绝。不亢不卑中 透着坚定,“愿终守先王之地,弗敢易”,预示 着将会有一场大风雨 3、概括段意。 秦王企图吞并安陵遭到拒绝而不悦。 交待唐雎使秦的原因,是故事的开端
1、秦王以五百里地易安陵是出于好心吗?易地 的真正目的是什么 ? 2、安陵君用什么理由拒绝了秦王的要求? 3、概括段意。 安陵君识破秦王的骗局而婉言拒绝。不亢不卑中 透着坚定,“愿终守先王之地,弗敢易”,预示 着将会有一场大风雨。 秦王不是出于什么好心,而是 采取“以大易小” 的欺诈手段,企图不战而直接吞并安陵小国。 秦王企图吞并安陵遭到拒绝而不悦。 交待唐雎使秦的原因,是故事的开端