分小组讨论翻译、置疑并 释疑。 (共四张) 易翻
分小组讨论翻译、置疑并 释疑。 (共四张)
秦王派人对安陵君说:“我 打算用五百里的土地换取安陵, 希望安陵君能答应我!”安陵君 说:“承蒙大王给予好处,拿大 块土地来换取小的,那很好;虽 然这样,可我从先人手里继承了 这块土地,愿意始终守住它,不 敢拿它交换。”秦王不高兴,安 君因而派唐雎出使秦国
秦王派人对安陵君说:“我 打算用五百里的土地换取安陵, 希望安陵君能答应我!”安陵君 说:“承蒙大王给予好处,拿大 块土地来换取小的,那很好;虽 然这样,可我从先人手里继承了 这块土地,愿意始终守住它,不 敢拿它交换。”秦王不高兴,安 陵君因而派唐雎出使秦国
秦王对唐雎说:“我用五百里的土地来换 取安陵,安陵君却不听从我,为什么呢? 再说,秦国灭掉了韩国和魏国,而安陵君 凭着五十里的地方能保存下来,是因为安 陵君是个年高德劭的人,所以我不想打他 的主意。如今我拿十倍的土地(来交换安 陵),扩大他的领土,可安陵君却违抗我, 这)岂不是小看我吗?”唐雎答道 “不,不是像您说的这样!安陵君从先王 那里继承了上地,并且守住它,即使拿 千里土地来,也不敢交换,何况(您)只 拿来五百里呢?
秦王对唐雎说:“我用五百里的土地来换 取安陵,安陵君却不听从我,为什么呢? 再说,秦国灭掉了韩国和魏国,而安陵君 凭着五十里的地方能保存下来,是因为安 陵君是个年高德劭的人,所以我不想打他 的主意。如今我拿十倍的土地(来交换安 陵),扩大他的领土,可安陵君却违抗我, (这)岂不是小看我吗?”唐雎答道: “不,不是像您说的这样!安陵君从先王 那里继承了上地,并且守住它,即使拿一 千里土地来,也不敢交换,何况(您)只 拿来五百里呢?
秦王勃然大怒,对唐雎说:“你听说过天子 发怒吗?”唐雎回答道:“小臣没有听说过。” 秦王说:“天子一发怒,将会有百万人死亡,血 流千里。”唐雎说:“大王曾听说过平民发怒 吗?”秦王说:“平民发怒,不过是摘掉帽子 光着脚走,拿脑袋撞地罢了。”唐雎说:“这是 庸人发怒的样子。志土发怒可不是这样。专诸刺 杀吴王僚的时候。彗星的尾扫过月亮;聂政刺杀 韩傀的时候,有一道白光直冲太阳;要离刺杀庆 忌的时候,苍鹰扑到宫殿上。这三个人,都是平 民中的有志之士,他们胸怀愤怒还没有发作的时 候,天上就降下了征兆,加上我,就有四个人了 如果志士真的发了怒,将会有两具尸体倒下,血 流五步,天下的人都将穿上白色孝服—今天的 情况就是这样。”(说罢)拔出宝剑站了起来
秦王勃然大怒,对唐雎说:“你听说过天子 发怒吗?”唐雎回答道:“小臣没有听说过。” 秦王说:“天子一发怒,将会有百万人死亡,血 流千里。”唐雎说:“大王曾听说过平民发怒 吗?”秦王说:“平民发怒,不过是摘掉帽子, 光着脚走,拿脑袋撞地罢了。”唐雎说:“这是 庸人发怒的样子。志土发怒可不是这样。专诸刺 杀吴王僚的时候。彗星的尾扫过月亮;聂政刺杀 韩傀的时候,有一道白光直冲太阳;要离刺杀庆 忌的时候,苍鹰扑到宫殿上。这三个人,都是平 民中的有志之士,他们胸怀愤怒还没有发作的时 候,天上就降下了征兆,加上我,就有四个人了。 如果志士真的发了怒,将会有两具尸体倒下,血 流五步,天下的人都将穿上白色孝服——今天的 情况就是这样。”(说罢)拔出宝剑站了起来
秦王(顿时)脸色沮丧, 挺身跪起向唐雎道歉道:“先 生请巫,哪里至于这样!我懂 了,韩魏灭亡而安陵却凭着五 十里的地方保存下来,仅仅是 因为有您唐雎先生啊
秦王(顿时)脸色沮丧, 挺身跪起向唐雎道歉道:“先 生请坐,哪里至于这样!我懂 了,韩魏灭亡而安陵却凭着五 十里的地方保存下来,仅仅是 因为有您唐雎先生啊