唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺 王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺 庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发, 休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步, 天下缟素,今日是也。”挺剑而起。 @ 密岛计知彐画 佑妆悟额 峪斜沉些侧,刚的母新率 838
唐雎曰:“此庸夫之怒也,非士之怒也。夫专诸之刺 王僚也,彗星袭月;聂政之刺韩傀也,白虹贯日;要离之刺 庆忌也,仓鹰击于殿上。此三子者,皆布衣之士也,怀怒未发, 休祲降于天,与臣而将四矣。若士必怒,伏尸二人,流血五步, 天下缟素,今日是也。”挺剑而起
秦王色挠, 长跪而谢之曰: “先生坐!何至 于此!寡人谕矣 夫韩、魏灭亡, 而安陵以五十里 之地存者,徒以 有先生也
秦王色挠, 长跪而谢之曰: “先生坐!何至 于此!寡人谕矣: 夫韩、魏灭亡, 而安陵以五十里 之地存者,徒以 有先生也。
课文翻译 秦王派人对安陵君说:“我 打算用五百里的土地换取安陵, 希望安陵君能答应我!”安陵君 说:“承蒙大王给予好处,拿大 块土地来换取小的,那很好;虽 然这样,可我从先人手里继承了 这块土地,愿意始终守住它,不 敢拿它交换。”秦王不高兴,安 陵君因而派唐雎出使秦国
秦王派人对安陵君说:“我 打算用五百里的土地换取安陵, 希望安陵君能答应我!”安陵君 说:“承蒙大王给予好处,拿大 块土地来换取小的,那很好;虽 然这样,可我从先人手里继承了 这块土地,愿意始终守住它,不 敢拿它交换。”秦王不高兴,安 陵君因而派唐雎出使秦国。 课文翻译
秦王对唐雎说:“我用五百里的土地来换 取安陵,安陵君却不听从我,为什么呢? 再说,秦国灭掉了韩国和魏国,而安陵君 凭着五十里的地方能保存下来,是因为安 陵君是个年高德劭的人,所以我不想打他 的主意。如今我拿十倍的土地(来交换安 陵),扩大他的领土,可安陵君却违抗我, (这)岂不是小看我吗?”唐雎答道: “不,不是像您说的这样!安陵君从先王 那里继承了上地,并且守住它,即使拿 千里土地来,也不敢交换,何况(您)只 拿来五百里呢?
秦王对唐雎说:“我用五百里的土地来换 取安陵,安陵君却不听从我,为什么呢? 再说,秦国灭掉了韩国和魏国,而安陵君 凭着五十里的地方能保存下来,是因为安 陵君是个年高德劭的人,所以我不想打他 的主意。如今我拿十倍的土地(来交换安 陵),扩大他的领土,可安陵君却违抗我, (这)岂不是小看我吗?”唐雎答道: “不,不是像您说的这样!安陵君从先王 那里继承了上地,并且守住它,即使拿一 千里土地来,也不敢交换,何况(您)只 拿来五百里呢?