Language Points lengthen (v.):(cause sth.to)become longer (使某物)变长 指将某一事物的长度或持续时间延长,而不 包括宽度的增加。 1.The days start to lengthen in March 三月份白昼开始变长。 2.I will lengthen a skirt. 我要把裙子放长。 prolong (v.):make sth.longer,esp.in time;extend 延长(尤指时间),使延伸 指空间上的延长、伸展,更多地是表示时间上的延长, 含有超过了自然的或正常的限度之意。 语言点解释
Language Points 语 言 点 解 释 lengthen (v.): (cause sth. to) become longer (使某物)变长 指将某一事物的长度或持续时间延长,而不 包括宽度的增加。 1. The days start to lengthen in March. 三月份白昼开始变长。 2. I will lengthen a skirt. 我要把裙子放长。 prolong (v.): make sth. longer, esp. in time; extend 延长(尤指时间),使延伸 指空间上的延长、伸展,更多地是表示时间上的延长, 含有超过了自然的或正常的限度之意
Language Points 1.They prolonged their visit by a few days. 他们把访问时间延长了几天。 2.Some drugs can help to prolong life 有些药物可延年益寿。 stretch (v.):be able to become longer,wider etc 能伸展,能延伸 用处较广,指将事物的长度延长,也指将事物的宽度加 宽,也可以表示某种规定或时间超出了所规定的范围和 限度。 1.The forests stretched for hundreds of miles 森林绵延数百英里。 语言点解释
Language Points 语 言 点 解 释 1. They prolonged their visit by a few days. 他们把访问时间延长了几天。 2. Some drugs can help to prolong life. 有些药物可延年益寿。 stretch (v.): be able to become longer, wider etc. 能伸展,能延伸 用处较广,指将事物的长度延长,也指将事物的宽度加 宽,也可以表示某种规定或时间超出了所规定的范围和 限度。 1. The forests stretched for hundreds of miles. 森林绵延数百英里
Language Points 2.The meeting stretched over three hours. 会议连续开了3个多小时。 4)But for a slight rhythmic movement of the cartridge box at the back of his belt he might have been thought to be dead. Meaning:He lay there motionless and asleep but his breathing caused the cartridge box at the back of his belt to move rhythmically.If the cartridge box had not moved at regular intervals,he might have been thought to be dead. 若不是他背后皮带上挂着的子弹带在有节奏地上下起伏 着,人们准以为他已经死了。 语言点解释
Language Points 语 言 点 解 释 2. The meeting stretched over three hours. 会议连续开了3个多小时。 (4) But for a slight rhythmic movement of the cartridge box at the back of his belt he might have been thought to be dead. Meaning: He lay there motionless and asleep but his breathing caused the cartridge box at the back of his belt to move rhythmically. If the cartridge box had not moved at regular intervals, he might have been thought to be dead. 若不是他背后皮带上挂着的子弹带在有节奏地上下起伏 着,人们准以为他已经死了
Language Points but for:except for;without 倘不,倘没有,要不是(该习语常用于虚拟 语气,其近义习语有except for) 1.But for your help,I should have failed 如果不是你的帮助,我早已失败了。 2.We'd have been lost but for you 如果没有你,我们早就迷路了。 Comparing the following words: but,however,yet 但是,然而。均连接两个相反的观念 语言点解释
Language Points 语 言 点 解 释 but for: except for; without 倘不,倘没有,要不是(该习语常用于虚拟 语气,其近义习语有except for) 1. But for your help, I should have failed. 如果不是你的帮助,我早已失败了。 2. We’d have been lost but for you. 如果没有你,我们早就迷路了。 Comparing the following words: but, however, yet 但是,然而。均连接两个相反的观念
Language Points but:常用词,它将在语法上地位相等而观念 明显相对的两个事物并列作对比,在but与前 一个从句之间常用逗号分开。 1.They all went,but I didn't. 他们都走了,但我没走。 2.He is young but very experienced. 他虽年轻但经验很丰富。 however:可是,不过,较正式。副词,引导出与前面从 句有相反含义的并列从句,可置于句首、句中或句末。 1.However,we will look into the matter later. 不过我们以后还要调查这件事。 语言点解释
Language Points 语 言 点 解 释 but: 常用词,它将在语法上地位相等而观念 明显相对的两个事物并列作对比,在but与前 一个从句之间常用逗号分开。 1. They all went, but I didn’t. 他们都走了,但我没走。 2. He is young but very experienced. 他虽年轻但经验很丰富。 however: 可是,不过,较正式。副词,引导出与前面从 句有相反含义的并列从句,可置于句首、句中或句末。 1. However, we will look into the matter later. 不过我们以后还要调查这件事