lao mama bie dan xin “老妈妈,别担心, wo hui zhang de hen hao de 我会长的很好的。 hai zi ni zen me dao zhe‖ 孩子,你怎么到这 里 wo men tai pin qiong le yang 来呼?我们太贫穷了,养 不活你呀!
“孩子,你怎么到这 里 来了?我们太贫穷了,养 不活你呀!” hái zi nǐ zěn me dào zhè lǐ lái le wǒ men tài pín qióng le yǎng bù huó nǐ ya “老妈妈,别担心, 我会长的很好的。” lǎo mā ma bié dān xīn wǒ huì zhǎng de hěn hǎo de
Jing guo zhen zhen chun yu de zi run, zhong zi cong 经过阵阵春雨的滋润,种子从 yan feng li mao chu le nen ya 岩缝里冒出了嫩芽。 xiao cao man manzhang da le zhang de henJian zhuang hen 小草慢慢长大了,长得很健壮,很 jie shi 结实
经过阵阵春雨的滋润,种子从 岩缝里冒出了嫩芽。 xiǎo cǎo màn mànzhǎng dà le zhǎng de hěnJiàn zhuàng hěn 小草慢慢长大了,长得很健壮,很 jiē shi 结实。 Jīng guò zhèn zhèn chūn yǔ de zī rùn,zhǒng zi cóng yán fèng li mào chū le nèn yá
Jing guo zhen zhen chun yu de zi run 经过阵阵春雨的滋润, Zhong z cong yan feng li mao chu le nen ya 种子从岩缝里冒出了嫩芽
经过阵阵春雨的滋润, 种子从岩缝里冒出了嫩芽。 Jīng guò zhèn zhèn chūn yǔ de zī rùn zhǒng zi cóng yán fèng li mào chū le nèn yá
Jing guo zhen zhen chun yu de zi run 经过阵阵春雨的滋润, Zhong z cong yan feng li mao chu le nen ya 种子从岩缝里冒出了嫩芽
经过阵阵春雨的滋润, 种子从岩缝里冒出了嫩芽。 Jīng guò zhèn zhèn chūn yǔ de zī rùn zhǒng zi cóng yán fèng li mào chū le nèn yá